BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//情侣自拍 (ATA) - ECPv6.15.16.1//NONSGML v1.0//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH X-WR-CALNAME:情侣自拍 (ATA) X-ORIGINAL-URL: X-WR-CALDESC:Events for 情侣自拍 (ATA) REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H X-Robots-Tag:noindex X-PUBLISHED-TTL:PT1H BEGIN:VTIMEZONE TZID:America/New_York BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0500 TZOFFSETTO:-0400 TZNAME:EDT DTSTART:20240310T070000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 TZNAME:EST DTSTART:20241103T060000 END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0500 TZOFFSETTO:-0400 TZNAME:EDT DTSTART:20250309T070000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 TZNAME:EST DTSTART:20251102T060000 END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0500 TZOFFSETTO:-0400 TZNAME:EDT DTSTART:20260308T070000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 TZNAME:EST DTSTART:20261101T060000 END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0500 TZOFFSETTO:-0400 TZNAME:EDT DTSTART:20270314T070000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 TZNAME:EST DTSTART:20271107T060000 END:STANDARD END:VTIMEZONE BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20251202 DTEND;VALUE=DATE:20251203 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20250425T012958Z LAST-MODIFIED:20251203T154223Z UID:50724-1764633600-1764719999@www.atanet.org SUMMARY:Everything You Need to Know about ATA鈥檚 Mastermind Program DESCRIPTION:Discover the benefits of ATA鈥檚 Mastermind Program and learn how peer-based\, small team mentoring can serve your business needs.\nMastermind groups use a peer-based mentoring concept in which individuals form small teams to learn from each other for personal and professional growth. Each year\, ATA鈥檚 Mastermind Program connects members from various fields and language pairs for the purpose of holding virtual discussions on specific topics. Instead of a teacher presenting content\, group members hold each other accountable for achieving specific goals. Every meeting follows a defined outline\, which helps to share time fairly and ensures equal speaking time for all attendees. \nIn this webinar\, you will:\n\nGet an overview of the program structure.\nLearn about the different roles of program participants.\nUnderstand what it takes to get the greatest benefit from the program offer.\nHear how past participants have used the groups.\nFind out how to apply for participation in the program.\n\nAbout the Presenter\nDorothee Racette has been a full-time freelance German<>English translator for over 25 years and served as president of ATA from 2011 to 2013. She established her own coaching business in 2014 to help individuals and organizations solve problems related to workflow and time management. As a certified productivity coach (CPC)\, she now divides her time between translating and coaching. Dorothee presented the Back to Business Basics webinar series for ATA in 2022/23 and is a frequent contributor to professional publications. URL:/event/everything-you-need-to-know-about-atas-mastermind-program/ CATEGORIES:Business Strategies,Free for Members,Networking ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/04/Everything-You-Need-to-Know-about-ATAs-Mastermind-Program-scaled-e1745544233430.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20251204 DTEND;VALUE=DATE:20251206 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20251002T142530Z LAST-MODIFIED:20251002T142530Z UID:53758-1764806400-1764979199@www.atanet.org SUMMARY:LEO's 12th International Biannual Virtual Conference DESCRIPTION:As a service to members\, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA鈥檚 event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA. URL:/event/leos-12th-international-biannual-virtual-conference/ END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20251204T110000 DTEND;TZID=America/New_York:20251204T140000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20250814T182318Z LAST-MODIFIED:20251202T175338Z UID:53343-1764846000-1764856800@www.atanet.org SUMMARY:Medical Translation and Terminology in Heart Health\, Breast Cancer\, and Diabetes DESCRIPTION:Are you ready to build your confidence and competence when translating women鈥檚 health鈥攁nd make a real impact on your work? Then this practical\, hands-on virtual workshop is your gateway to mastering essential medical terminology!\nAre you a new or aspiring medical translator or interpreter ready to specialize in women鈥檚 health? Join us and start building your path toward acquiring accurate\, clear\, and sensitive language related to three high-impact conditions affecting women: cardiovascular disease\, breast cancer\, and diabetes. \nThese complex conditions often present unique challenges when translating between English and Spanish鈥攆rom female-specific symptoms and diagnostic approaches to culturally sensitive language use. \nThrough a dynamic mix of theory\, guided practice\, and real-world examples\, you鈥檒l dive into key terminology\, gender-based differences in disease presentation\, and essential gynecological vocabulary tied to screenings and patient education. \nIn this workshop\, you will:\n\nGain key bilingual terminology in cardiology\, oncology\, and endocrinology鈥攆ocused on women鈥檚 health.\nLearn clear strategies for translating complex or unclear source texts.\nReceive greater cultural and linguistic awareness of gender-based medical differences.\nGet hands-on experience applying terminology in context.\nBuild a solid foundation for future specialization in medical translation and interpreting.\n\nAbout the Presenter\nLuciana Ramos\, CT\, is a professional interpreter and ATA-certified English-to-Spanish translator with more than 26 years of experience. She has a master鈥檚 degree in biomedical translation and e-learning (Jaume I and Universidad Abierta de Catalu帽a [Spain]\, 2014 and 2021) and a degree in translation and interpreting (Olga Cossettini [Argentina]\, 1992-1996). She has a long-standing presence as a professional trainer and has delivered webinars\, in-person workshops and courses\, and conference presentations on several fields related to translation specialization at the international level. As a source of continuing education\, market trends\, and business developments\, she is a member of the board of directors of Trem茅dica (former secretary) and a proud member of GALA\, ALC\, ATA\, ASETRAD\, AMWA\, and AERTeM. URL:/event/medical-translation-and-terminology-in-heart-health-breast-cancer-and-diabetes/ CATEGORIES:Grow Your Career,Specialization,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/08/Medical-Translation-and-Terminology-in-Heart-Health-Breast-Cancer-and-Diabetes-scaled-e1755195313756.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20251206T140000 DTEND;TZID=America/New_York:20251206T150000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20250307T171827Z LAST-MODIFIED:20260109T164307Z UID:49701-1765029600-1765033200@www.atanet.org SUMMARY:ATA Member Benefits Meet-Up Live on LinkedIn DESCRIPTION:Learn all about the benefits of ATA membership!\nWhether you are considering joining ATA as a new member or are a longtime member needing a refresher on all the benefits ATA has to offer\, this FREE LinkedIn Live event is for you. \nATA is continuously working to add more benefits for our members. There are so many benefits that even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer. Find out what you鈥檝e been missing! \nDuring this FREE\, fun\, and interactive event\, learn how to access your ATA member benefits and services\, or just catch up on what鈥檚 new and get live answers to your questions from ATA鈥檚 Membership Committee. \nUnable to attend?\nAdditional meet-ups will be scheduled throughout the year. This event will not be recorded. Contact membership@atanet.org if you have any questions. URL:/event/ata-member-benefits-meet-up-10/ CATEGORIES:ATA Membership,Free for Members,Networking,Newcomers ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2019/11/ata_banner_home-membership-e1767976978754.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20251208 DTEND;VALUE=DATE:20251209 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20250715T210309Z LAST-MODIFIED:20251209T160808Z UID:52246-1765152000-1765238399@www.atanet.org SUMMARY:ATA TEKTalks: Cloud-Based CAT Tools 鈥 Can They Work? DESCRIPTION:Feeling LOC鈥檇 out? ATA TEKTalks is here to help!\nThis ATA TEKTalks will feature a new cloud-based CAT Tool\, Trados Go. \nWe know that most translators prefer desktop CAT tools\, so we鈥檙e definitely not taking Studio away. At the same time\, we also know that some users prefer working in the browser. So\, we would like to validate with our community how big and substantial the interest in browser-based solutions is. Against this background\, I would like to discuss pros and cons of using browser +desktop environments\, plugging in AI in both\, and open this discussion up to the audience and get valuable feedback. \nWhat is ATA TEKTalks?\nLanguage technology\, or lang tech for short\, can feel like a confusing maze\, evolving daily. If you鈥檝e ever felt 鈥淟OC鈥檇 out鈥 of all the excitement鈥攐r just overwhelmed鈥攊t鈥檚 time to grab your compass and assume your place as a tech-savvy linguist! \nATA鈥檚 Language Technology Division is pleased to present ATA TEKTalks\, a quarterly series of webinars. ATA TEKTalks provides a platform for leading language technology companies to say hello\, offer insights\, and answer questions relevant to the work of freelancers\, language services providers\, and in-house translation departments. \nThink of ATA TEKTalks as an open exchange of information where language technology companies and their representatives demonstrate how and why their services can improve your return on investment. \nThis webinar series is organized in collaboration with ATA鈥檚 Language Technology Division. \nIn this webinar\, you will:\n\nCompare the pros and cons of using browser-based vs. desktop environments for language localization.\nUnderstand localization workflows and how they differ across platforms.\nExplore Trados鈥 new cloud-based CAT tool\, Trados Go.\nLearn how AI features can be enabled in both browser and cloud-based environments.\n\nAbout the Presenter\nDaniel Brockmann is Principal Product Manager at Team Trados. Daniel product-manages a wide range of applications in the Trados portfolio designed for translators\, project managers and terminologists 鈥 from the translation productivity environments Trados Studio and Trados Go via the terminology management suite MultiTerm to the software localization solution Passolo. He also helps the team to evolve the translation management solution Trados Enterprise as well as the collaboration solutions Trados GroupShare (on-premise) and Trados Team (cloud-based). URL:/event/ata-tektalks-cloud-based-cat-tools-can-they-work/ CATEGORIES:Free for Members,Tools and Technology,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2022/03/TEKTalk-Is-Wordfast-the-Right-Tool-for-You-e1747066576290.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20251209 DTEND;VALUE=DATE:20251210 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20250715T234034Z LAST-MODIFIED:20251211T173434Z UID:52253-1765238400-1765324799@www.atanet.org SUMMARY:To-MAY-to\, To-MAH-to: State Laws\, State Lingo\, and the Interpreter's Dilemma DESCRIPTION:Interpreting criminal charges accurately across state lines is more critical than ever. Learn how to navigate legal terminology differences in a post-COVID\, multi-jurisdictional world.\nLaws differ from state to state\, which can affect the terminology interpreters use in and out of the courtroom. It鈥檚 even more critical in a post-Covid world where many interpreters work remotely across multiple states and jurisdictions. This webinar will examine why it鈥檚 important to know the elements of criminal charges in the state(s) where you work\, similarities and differences of common criminal charges from state to state\, and proposed solutions to the terminology dilemma. \nBy attending this webinar\, you will:\n\nLearn the specific names and elements of common criminal charges for the states where students work (e.g.\, theft vs robbery vs burglary).\nLearn the specific names and elements of common criminal charges as used in the countries of origin of the nationalities represented among limited English proficient speakers where students work (e.g.\, allanamiento vs registro).\n\nAbout the Presenter\nJason Knapp is a federally certified court interpreter\, ATA-certified translator\, and conference interpreter rostered with the U.S. Department of State. He is active in several professional associations and currently serves on committees for both NAJIT and the ATA. He has presented at national-level conferences and was recently accepted as a pre-candidate to AIIC (International Association of Conference Interpreters). URL:/event/to-may-to-to-mah-to-state-laws-state-lingo-and-the-interpreters-dilemma/ CATEGORIES:Grow Your Career,Interpreting,Specialization ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/07/To-MAY-to-To-MAH-to-State-Laws-State-Lingo-and-the-Interpreters-Dilemma-scaled-e1752622328891.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20251211T130000 DTEND;TZID=America/New_York:20251211T140000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20251113T173202Z LAST-MODIFIED:20251113T191348Z UID:54163-1765458000-1765461600@www.atanet.org SUMMARY:Business Book Club DESCRIPTION:We write 鈥 and speak 鈥 for others all the time\, adjusting our work to the client鈥檚 glossary\, style guide\, and brand voice as needed. But how do you want to sound when the words are your own? \nThat鈥檚 what we鈥檒l talk about at ATA鈥檚 first-ever Business Book Club! We鈥檒l discuss Everybody Writes\, Ann Handley鈥檚 guide to business writing for marketers and storytellers. Come share opinions\, brainstorm ideas\, and pick a writing strategy to try for yourself. \n(Reading a few chapters ahead of time? Great idea. Reading the whole book? Not necessary. You鈥檙e busy\, and that thing鈥檚 packed.) \nRegistration is free and open to all ATA members. Due to the interactive nature of this event\, it will not be recorded. \nHosted by ATA鈥檚 Business Practices Education Committee URL:/event/business-book-club/ CATEGORIES:Business Strategies,Free for Members,Networking ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/01/Business-Book-Club-scaled-e1772497554639.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20251216 DTEND;VALUE=DATE:20251217 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20251003T164328Z LAST-MODIFIED:20260112T162712Z UID:53771-1765843200-1765929599@www.atanet.org SUMMARY:ASTM F2575 Certification: What It Is\, Why It Matters\, and How to Prepare DESCRIPTION:Are you a language services provider owner curious about ASTM F2575 certification? Get a practical look at this standard\, the audit process\, and how certification can enhance your credibility and business value.\nThis webinar will offer a clear\, practical overview of the ASTM F2575-23 Standard Practice for Language Translation and its certification process. Led by a project leader whose company has just earned ASTM F2575 certification\, alongside an experienced auditor\, you will gain insight into both the implementation and auditing perspectives. We鈥檒l cover the scope and requirements of the standard\, common challenges in audits\, and how certification benefits providers and clients. Through real-life examples and Q&A\, you will learn how to approach certification readiness and assess whether it aligns with your business goals. \nBy attending this webinar\, you will:\n\nLearn the purpose and structure of the ASTM F2575 standard.\nLearn to identify key requirements and common pitfalls in certification audits.\nHear from both a certification project leader and an auditor鈥檚 perspective.\nLearn practical steps for preparing for an ASTM F2575 certification process.\nLearn to recognize the business value and credibility certification brings to translation providers.\n\nAbout the Presenters\nSteve Lank is CEO of Denver-based Cesco Linguistic Services\, leading a team focused on culturally competent\, high-impact language solutions. With 35+ years of experience in the U.S.\, Ireland\, and Spain\, he has held roles from freelance translator to senior executive. Steve chairs the ASTM subcommittee behind the F2575 Standard for Translation. He has a master鈥檚 degree in Spanish translation and interpreting from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey and taught in the graduate program at the University of Maryland. A frequent industry speaker and advocate for standards\, Steve brings global perspective and deep expertise to the language services field. \nDavid Huebel is the president of Orion Assessment Services of Canada\, where he leverages his extensive experience to guide organizations through the certification process for national and international standards. With nearly three decades in the certification industry\, David has assisted thousands of organizations across various sectors in achieving certification. His expertise extends to developing and implementing audit schemes for industries and associations looking to establish their own standards\, including the Language Sector Certification Scheme and Languages Canada Quality Assurance Scheme. David鈥檚 personal mission is to transform the certification process into a valuable\, educational experience for his clients while maintaining thoroughness and efficiency. His approach aims to make certification as painless as possible\, ensuring that organizations not only meet standards but also gain meaningful insights from the process. URL:/event/astm-f2575-certification-what-it-is-why-it-matters-and-how-to-prepare/ CATEGORIES:Business Strategies,Grow Your Career,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/10/ASTM-F2575-certification-what-it-is-why-It-matters-and-how-to-prepare-scaled-e1759509768575.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20251217T200000 DTEND;TZID=America/New_York:20251217T213000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20251112T202136Z LAST-MODIFIED:20251117T152435Z UID:54154-1766001600-1766007000@www.atanet.org SUMMARY:CLD Caf茅: Demystifying Cryptocurrency - A Translator鈥檚 Guide to Key Terms and Concepts DESCRIPTION:This session will break down essential crypto-related concepts\, providing translators with the tools to accurately translate and localize content in this fast-growing field. From key terms like 鈥淒eFi鈥 and 鈥渟taking鈥 to understanding whitepapers and regulatory language\, attendees will gain practical insights into handling specialized terminology with confidence. \nSome examples of translation may be provided in Chinese. URL:/event/cld-cafe-demystifying-cryptocurrency-a-translators-guide-to-key-terms-and-concepts/ CATEGORIES:Free for Members,Grow Your Career,Specialization,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2025/01/logo-cld-chinese-language-division-scaled-e1774458338561.png ORGANIZER;CN="Chinese Language Division":MAILTO:divisionCLD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20251218T120000 DTEND;TZID=America/New_York:20251218T130000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20251203T195005Z LAST-MODIFIED:20251203T195054Z UID:54382-1766059200-1766062800@www.atanet.org SUMMARY:Italian Language Division Holiday Zoom DESCRIPTION:Come join the Italian Language Division for a holiday meetup and recap of ATA66 in Boston! Bring a coffee or an aperitivo to toast the holidays with your ILD friends! URL:/event/italian-language-division-holiday-zoom/ CATEGORIES:ATA Conference,Free for Members,Networking ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2024/12/logo-ata-italian-language-division-e1747064655231.jpg ORGANIZER;CN="Italian Language Division":MAILTO:divisionILD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260101 DTEND;VALUE=DATE:20260102 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20201213T235903Z LAST-MODIFIED:20251113T173616Z UID:29704-1767225600-1767311999@www.atanet.org SUMMARY:Mastermind Program: Open for Applications DESCRIPTION:Don鈥檛 go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see\, however\, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! \nATA鈥檚 Mastermind Program uses a peer-based mentoring approach offering a combination of brainstorming\, education\, and support. You will work together in small groups to share knowledge on specific topics and work collaboratively to achieve your learning goals. \nThe deadline to apply is February 28. URL:/event/mastermind-program-open-for-applications/2026-01-01/ CATEGORIES:ATA Membership,Business Strategies,Grow Your Career ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/12/ATA-Mastermind-Program.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260101 DTEND;VALUE=DATE:20260102 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20210331T200845Z LAST-MODIFIED:20210331T200845Z UID:47865-1767225600-1767311999@www.atanet.org SUMMARY:Lewis Galanti猫re Award: Open for Submissions DESCRIPTION:The Lewis Galanti猫re Award is bestowed biennially in even-numbered years for a distinguished book-length literary translation from any language\, except German\, into English. URL:/event/lewis-galantiere-award-submission-deadline/2026-01-01/ CATEGORIES:Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/03/ATA-Honors-and-Awards-Deadline-scaled-e1643130834979.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260101 DTEND;VALUE=DATE:20260102 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20230126T193225Z LAST-MODIFIED:20251113T173407Z UID:29705-1767225600-1767311999@www.atanet.org SUMMARY:Mentoring Program: Open for Applications DESCRIPTION:Get the Support You Need! ATA鈥檚 Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. \nMentee applications are accepted from January 1 through March 31\, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each year. Mentees will be selected through a competitive application process. \nDeadline for Mentee applications is March 31. Mentor applications are accepted all year. URL:/event/mentoring-program-open-for-applications/2026-01-01/ CATEGORIES:ATA Membership,Business Strategies,Grow Your Career ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2022/01/ATA-Mentoring-Program-scaled.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260114T200000 DTEND;TZID=America/New_York:20260114T213000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260105T162005Z LAST-MODIFIED:20260316T153733Z UID:54638-1768420800-1768426200@www.atanet.org SUMMARY:CLD Caf茅: Lost and Found - Defying the Challenges of Chinese in Translation DESCRIPTION:Translation and interpreting professionals work to bridge the gap in language and culture\, but some concepts defy direct translation. In Chinese-to-English translation and interpreting\, beyond idioms and cultural references\, there are structural\, tonal\, and contextual nuances that require reformulation to convey the intended meaning naturally. Being able to convey these nuances gives the human linguist an edge in an era of increasing competition with artificial intelligence. This session will explore key challenges faced by translators and interpreters when encountering these nuanced elements in Chinese and propose practical strategies to navigate the complexities while maintaining fidelity and idiomaticity in English translations. URL:/event/cld-cafe-lost-and-found-defying-the-challenges-of-chinese-in-translation/ CATEGORIES:Artificial Intelligence,Free for Members,Grow Your Career,Specialization,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2025/01/logo-cld-chinese-language-division-scaled-e1774458338561.png ORGANIZER;CN="Chinese Language Division":MAILTO:divisionCLD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260120T173000 DTEND;TZID=America/New_York:20260120T183000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260114T171302Z LAST-MODIFIED:20260129T174701Z UID:54769-1768930200-1768933800@www.atanet.org SUMMARY:Membership Development Committee Meeting DESCRIPTION:The Membership Development Committee develops and supports initiatives aimed at membership growth and retention. Learn more about the Membership Development Committee. \nThis is a closed meeting for committee members only. \n\nGet involved\, get connected\, and give back!\nVolunteers are the driving force behind ATA. Your service is invaluable to the success of ATA committees. \nTo volunteer for the committee that best fits your interest and abilities\, please complete this application. \n\n\n \n \n Volunteer Application\n \n \n Name*\n \n \n \n First\n \n \n \n \n Last\n \n \n Your Email Address*\n \n \n Enter Email\n \n \n \n Confirm Email\n \n \n Your Phone Number*ATA Member NumberI am interested in volunteering for the following committee:*Advocacy CommitteeBusiness Practices Education CommitteeCertification CommitteeChapters CommitteeDivisions CommitteeEducation and Pedagogy CommitteeEthics CommitteeFinance and Audit CommitteeGovernance and Communications CommitteeHonors and Awards CommitteeInterpretation Profession Advisory CommitteeMembership Development CommitteeNominating and Leadership Development CommitteeProfessional Development CommitteePublic Relations CommitteeStandards CommitteeStrategy CommitteeOn average\, approximately how many hours a month would you be able to volunteer?*\n \n \n 2 hours\n \n \n \n 4 hours\n \n \n \n 6 hours\n \n \n \n 8 hours\n \n \n \n \n Do you have a special interest in a particular area of translation and interpreting?*What skills will you bring to your volunteer role?*Consent* I am voluntarily providing my personal information to ATA and I consent to having such information transferred to\, processed\, and stored in the United States. I agree to the privacy policy.\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n 螖 URL:/event/membership-development-committee-meeting/ CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2026/01/ata-committee-filler-scaled-e1774825105791.png ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260121T140000 DTEND;TZID=America/New_York:20260121T150000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260129T175822Z LAST-MODIFIED:20260129T175822Z UID:55107-1769004000-1769007600@www.atanet.org SUMMARY:Strategy Committee Meeting DESCRIPTION:The language services market is constantly evolving\, growing\, and adapting to changes in technology and economic forces. ATA and its members are affected by these changes鈥攚e need data and analyses to make informed decisions about the industry\, the Association\, and individual members鈥 livelihoods. The ATA Strategy Committee was established to systematically track the language services market and analyze or report its findings to the Board of Directors and/or the ATA membership. Learn more about the Strategy Committee. \nThis is a closed meeting for committee members only. \n\nGet involved\, get connected\, and give back!\nVolunteers are the driving force behind ATA. Your service is invaluable to the success of ATA committees. \nTo volunteer for the committee that best fits your interest and abilities\, please complete this application. \n\n \n \n Volunteer Application\n \n \n Name*\n \n \n \n First\n \n \n \n \n Last\n \n \n Your Email Address*\n \n \n Enter Email\n \n \n \n Confirm Email\n \n \n Your Phone Number*ATA Member NumberI am interested in volunteering for the following committee:*Advocacy CommitteeBusiness Practices Education CommitteeCertification CommitteeChapters CommitteeDivisions CommitteeEducation and Pedagogy CommitteeEthics CommitteeFinance and Audit CommitteeGovernance and Communications CommitteeHonors and Awards CommitteeInterpretation Profession Advisory CommitteeMembership Development CommitteeNominating and Leadership Development CommitteeProfessional Development CommitteePublic Relations CommitteeStandards CommitteeStrategy CommitteeOn average\, approximately how many hours a month would you be able to volunteer?*\n \n \n 2 hours\n \n \n \n 4 hours\n \n \n \n 6 hours\n \n \n \n 8 hours\n \n \n \n \n Do you have a special interest in a particular area of translation and interpreting?*What skills will you bring to your volunteer role?*Consent* I am voluntarily providing my personal information to ATA and I consent to having such information transferred to\, processed\, and stored in the United States. I agree to the privacy policy.\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n 螖 URL:/event/strategy-committee-meeting/ CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2026/01/ata-committee-filler-scaled-e1774825105791.png ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260122 DTEND;VALUE=DATE:20260123 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20250709T224754Z LAST-MODIFIED:20260122T222830Z UID:52036-1769040000-1769126399@www.atanet.org SUMMARY:Land the Job: Strategies for Interpreters and Translators (Part 3) DESCRIPTION:Gain practical tools and expert guidance tailored to help language professionals succeed in today鈥檚 competitive job market.\nThis three-part webinar series is designed to equip interpreters and translators with the tools\, strategies\, and confidence needed to navigate the modern job market. Each part will provide practical\, industry-specific guidance on r茅sum茅 writing\, job searching\, and personal branding鈥攄elivered by a career expert and recruiter with extensive experience in the language services industry. \nIn Part 3 of this webinar series\, you will:\n\nOptimize your LinkedIn profile with strategies tailored to interpreters and translators.\nCreate a professional website and portfolio showcasing your expertise.\nBuild credibility through testimonials\, case studies\, and thought leadership.\nExpand your network by connecting both online and in person.\n\nAbout the Presenter\nMilijana Trobradovic is the founder and CEO of Language Talent Pool\, a recruiting and career support platform for language professionals. A former interpreter\, translator\, and agency owner\, she has hired hundreds of linguists and coached countless professionals on how to position themselves for better jobs and rates. She is also the writer behind the Language Career Hub newsletter and a frequent speaker on language industry careers. URL:/event/land-the-job-strategies-for-interpreters-and-translators-part-3/ CATEGORIES:Business Strategies,Free for Members ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/07/Land-the-Job-Strategies-for-Interpreters-and-Translators-scaled-e1752100504323.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260128T130000 DTEND;TZID=America/New_York:20260128T160000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260115T171447Z LAST-MODIFIED:20260203T201218Z UID:54781-1769605200-1769616000@www.atanet.org SUMMARY:Certification Committee Meeting DESCRIPTION:The ATA Certification Committee was established to implement and manage a Certification Program that enables individual translators to demonstrate that they meet professional standards. Learn more about the Certification Committee. \nCertification Committee meetings focus on overseeing and strengthening the ATA Certification Program. The committee reviews issues from the certification year\, discusses upcoming and emerging topics\, and explores ways to improve the program\, candidate experience\, and testing processes. Additional matters may be addressed as needed to support the ATA Certification program鈥檚 integrity and development. \nThis is a closed meeting for committee members only. \nQuestions?\nContact Larry Bogoslaw\, Certification Committee Chair\, at larry@translab.us. \n\nGet involved\, get connected\, and give back!\nVolunteers are the driving force behind ATA. Your service is invaluable to the success of ATA committees. \nTo volunteer for the committee that best fits your interest and abilities\, please complete this application. \n\n \n \n Volunteer Application\n \n \n Name*\n \n \n \n First\n \n \n \n \n Last\n \n \n Your Email Address*\n \n \n Enter Email\n \n \n \n Confirm Email\n \n \n Your Phone Number*ATA Member NumberI am interested in volunteering for the following committee:*Advocacy CommitteeBusiness Practices Education CommitteeCertification CommitteeChapters CommitteeDivisions CommitteeEducation and Pedagogy CommitteeEthics CommitteeFinance and Audit CommitteeGovernance and Communications CommitteeHonors and Awards CommitteeInterpretation Profession Advisory CommitteeMembership Development CommitteeNominating and Leadership Development CommitteeProfessional Development CommitteePublic Relations CommitteeStandards CommitteeStrategy CommitteeOn average\, approximately how many hours a month would you be able to volunteer?*\n \n \n 2 hours\n \n \n \n 4 hours\n \n \n \n 6 hours\n \n \n \n 8 hours\n \n \n \n \n Do you have a special interest in a particular area of translation and interpreting?*What skills will you bring to your volunteer role?*Consent* I am voluntarily providing my personal information to ATA and I consent to having such information transferred to\, processed\, and stored in the United States. I agree to the privacy policy.\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n 螖 URL:/event/certification-committee-meeting/ CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2026/01/ata-committee-filler-scaled-e1774825105791.png ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260130T150000 DTEND;TZID=America/New_York:20260130T160000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260115T172709Z LAST-MODIFIED:20260129T175355Z UID:54785-1769785200-1769788800@www.atanet.org SUMMARY:Finance and Audit Committee Meeting DESCRIPTION:The Finance and Audit Committee was established to oversee the finances of the Association\, ensuring accurate and complete financial reports and safeguarding the Association鈥檚 assets.\nLearn more about the Finance and Audit Committee. \nThis is a closed meeting for committee members only. \n\nGet involved\, get connected\, and give back!\nVolunteers are the driving force behind ATA. Your service is invaluable to the success of ATA committees. \nTo volunteer for the committee that best fits your interest and abilities\, please complete this application. \n\n \n \n Volunteer Application\n \n \n Name*\n \n \n \n First\n \n \n \n \n Last\n \n \n Your Email Address*\n \n \n Enter Email\n \n \n \n Confirm Email\n \n \n Your Phone Number*ATA Member NumberI am interested in volunteering for the following committee:*Advocacy CommitteeBusiness Practices Education CommitteeCertification CommitteeChapters CommitteeDivisions CommitteeEducation and Pedagogy CommitteeEthics CommitteeFinance and Audit CommitteeGovernance and Communications CommitteeHonors and Awards CommitteeInterpretation Profession Advisory CommitteeMembership Development CommitteeNominating and Leadership Development CommitteeProfessional Development CommitteePublic Relations CommitteeStandards CommitteeStrategy CommitteeOn average\, approximately how many hours a month would you be able to volunteer?*\n \n \n 2 hours\n \n \n \n 4 hours\n \n \n \n 6 hours\n \n \n \n 8 hours\n \n \n \n \n Do you have a special interest in a particular area of translation and interpreting?*What skills will you bring to your volunteer role?*Consent* I am voluntarily providing my personal information to ATA and I consent to having such information transferred to\, processed\, and stored in the United States. I agree to the privacy policy.\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n 螖 URL:/event/finance-and-audit-committee-meeting/ CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2026/01/ata-committee-filler-scaled-e1774825105791.png ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260201 DTEND;VALUE=DATE:20260202 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260121T212433Z LAST-MODIFIED:20260224T153739Z UID:54862-1769904000-1769990399@www.atanet.org SUMMARY:Preparing for ATA鈥檚 Certification Exam (English>Spanish) DESCRIPTION:Whether you are preparing to take ATA鈥檚 English>Spanish certification exam or thinking of taking it in the future\, this course is for you.\nThis course offers a comprehensive guide to ATA鈥檚 English>Spanish certification exam. \nThe primary focus is a systematized analysis of ATA鈥檚 grading system error categories\, where attendees will look at a list of frequent errors accompanied by examples. You will learn to approach the translation revision process with a practical\, critical perspective and discover handy strategies for preventing and detecting errors鈥攌ey skills for improving translation quality on the exam and beyond. \nWe will also cover the optimal preparation methods and useful test-taking strategies\, as well as the technical and logistical aspects and specific restrictions of the current remote exam format\, to maximize your chances of success and improve your overall translation competence. \nIn this course\, you will:\n\nBecome familiar with the relevant aspects of ATA鈥檚 exam\, including how it is graded.\nLearn all the categories of translation errors.\nSee and analyze the most common errors in the English>Spanish translation pair.\nLearn the most effective strategies to prepare for and take the exam.\n\nAbout the Presenter\nDiego Mansilla\, PhD\, is the director of the Spanish-English Translation Program at the University of Massachusetts Boston. He has been a grader (English>Spanish) for ATA鈥檚 Certification Program since 2016. His areas of research are translation pedagogy\, collaboration in translation\, and online education. He is an ATA-certified English>Spanish translator with more than 20 years of experience. URL:/event/preparing-for-atas-certification-exam-englishspanish/ CATEGORIES:Certification Exam,Grow Your Career,Specialization,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Preparing-for-ATAs-Certification-Exam-English-Spanish-scaled-e1769030642259.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260203 DTEND;VALUE=DATE:20260204 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20251219T190555Z LAST-MODIFIED:20260203T200306Z UID:54494-1770076800-1770163199@www.atanet.org SUMMARY:Income - Expenses = Happiness: How to Be Happy in Your Business DESCRIPTION:Discover how to run a profitable business while staying happy and balanced.\nLearn how to connect with your passion\, break limiting beliefs\, and strengthen self-esteem\, while gaining practical insights for aligning personal fulfillment with professional success. \nThis webinar is designed to raise awareness of the value of developing your profession with passion and a commitment to service. Reviewing basic concepts of a profit and loss statement allows you to connect with the excitement of being happy while balancing your personal and professional life. \nYou will strengthen your self-esteem by awakening a series of intrinsic values that are likely dormant and break through limiting beliefs that act as glass ceilings in some businesses. If you want practical insights for running a profitable business\, balancing your personal life\, and staying happy\, this webinar is for you. \nYou will learn how to:\n\nBoost self-esteem by connecting with your intrinsic values.\nMaximize profitability while balancing personal and professional life.\nIncrease awareness of limiting beliefs and remove glass ceilings.\nEnhance productivity through better business management strategies.\nCultivate happiness by aligning passion\, purpose\, and performance.\n\nAbout the Presenter\nMiquel Pino Escribano is a business mentor. He is also an entrepreneur\, an expert in finance\, business management\, and administration\, an economist\, a speaker\, a trainer\, and a writer. He has spent his entire life starting and creating businesses. As a mentor\, he helps small and medium-sized business owners successfully monetize their businesses and be happy. He teaches how to improve business management and direction to maintain better control\, have quality time\, increase profits\, and gain happiness. For more than 30 years\, Miquel Pino has mentored more than 1\,000 entrepreneurs\, who have seen their financial results improve at an accelerated pace and have improved their quality of life. He is the author of the books Lead\, Win\, and Be Happy and The Mind of the New Entrepreneur. His goal is to provide the keys to enabling entrepreneurs to earn more money while reducing the stress associated with business management. He is passionate about sharing his experience and the knowledge he has accumulated over the years through his training sessions\, mentoring\, books\, workshops\, and conferences around the world. His motto is: BEING HAPPY is also a business goal. He is the creator of the Business Success Formula: INCOME 鈥 EXPENSES = HAPPINESS. URL:/event/income-expenses-happiness-how-to-be-happy-in-your-business/ CATEGORIES:Business Strategies ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/12/Income-Expenses-Happiness-How-to-Be-Happy-in-Your-Business-scaled-e1766170059273.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260207T120000 DTEND;TZID=America/New_York:20260207T133000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260126T215538Z LAST-MODIFIED:20260126T215538Z UID:55020-1770465600-1770471000@www.atanet.org SUMMARY:CLD Caf茅: Power Up Your Freelance T&I Business through Client Education DESCRIPTION:Client education is a critical yet often overlooked component of a successful freelance legal translation and interpreting business. This session will explore the benefits and strategies of effective client education\, drawing from the speakers鈥 experience in client outreach. Attendees will gain actionable insights into advocating for their professionalism and earning potential business opportunities while elevating the profession as a whole. URL:/event/cld-cafe-power-up-your-freelance-ti-business-through-client-education/ CATEGORIES:Business Strategies,Free for Members,Grow Your Career ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2025/01/logo-cld-chinese-language-division-scaled-e1774458338561.png ORGANIZER;CN="Chinese Language Division":MAILTO:divisionCLD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260207T130000 DTEND;TZID=America/New_York:20260207T140000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260104T224423Z LAST-MODIFIED:20260109T163809Z UID:54631-1770469200-1770472800@www.atanet.org SUMMARY:ATA Member Benefits Meet-Up DESCRIPTION:Get a refresher on all the benefits of your ATA membership!\nATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact\, there are so many\, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! \nFind out what you鈥檝e been missing!\nDuring this FREE\, fun\, and informative session\, learn how to access your ATA member benefits and services or just catch up on what鈥檚 new and get live answers to your questions from ATA鈥檚 Membership Committee. \nUnable to attend?\nAdditional meet-ups will be scheduled throughout the year. This event will not be recorded. Contact membership@atanet.org if you have any questions. URL:/event/ata-member-benefits-meet-up-11/ CATEGORIES:ATA Membership,Free for Members,Networking,Newcomers ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/ATA-Member-Benefits-MeetUp-Free-Webinar-scaled-e1767807673624.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260210 DTEND;VALUE=DATE:20260211 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260105T212034Z LAST-MODIFIED:20260211T152134Z UID:54643-1770681600-1770767999@www.atanet.org SUMMARY:Terminology: Go Back to Basics and Develop Your Intuition DESCRIPTION:Elevate your approach to terminology\, strengthen your linguistic insight\, and boost your professional intuition. Register now and rediscover the fundamental power of words.\nIn the dynamic world of translation and interpreting\, technology often promises a quick fix for terminology challenges. Many professionals rely on powerful tools with integrated modules and partnerships designed to streamline research and keep their attention on the text. Yet true mastery can go further\, inviting you to draw on a deeper\, more intuitive understanding. \nThis webinar encourages you to move beyond purely technological solutions and rediscover the meaningful impact that real terminology knowledge can have on your professional growth. It focuses on building the confidence to trust your instinct\, recognizing that context shapes everything\, and allowing terms to reveal their meaning as you work. Even if words like theory\, grammar\, or dictionary may seem old-fashioned to some\, they remain deeply relevant and help strengthen the bond between you and the linguistic structures that respond to your focused attention. Attend this webinar to learn the essentials and watch your intuition develop. \nYou will learn how to:\n\nUnderstand the diverse and essential meanings of the term 鈥渢erminology.鈥漒nBuild practical skills that strengthen your terminology intuition.\nIdentify the key factors involved in creating an effective glossary for translation or interpreting.\n\nAbout the Presenter\nRita Goncalves is a language services professional with over 20 years of multifaceted experience in the localization industry. Her experience includes roles such as project manager\, language quality manager\, vendor manager\, terminologist\, and language consultant. Rita鈥檚 professional path started in academia as a junior lexicographer and researcher in the field of terminology. She holds a BA and MA in linguistics (lexicology and lexicography) from Universidade de Lisboa. Now\, she is a consultant in talent management\, a facilitator of webinars and training courses for language professionals\, and the host of The Language Worker podcast\, where she explores localization trends\, career paths\, and the shifting challenges of the language industry in conversations with leading experts. URL:/event/terminology-go-back-to-basics-and-develop-your-intuition/ CATEGORIES:Grow Your Career ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Terminology-Go-Back-to-Basics-and-Develop-Your-Intuition-scaled-e1767647599902.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260214 DTEND;VALUE=DATE:20260216 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20251103T145523Z LAST-MODIFIED:20260220T143858Z UID:54044-1771027200-1771199999@www.atanet.org SUMMARY:Board of Directors Meeting DESCRIPTION:The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy\, develop goals and objectives\, and oversee ATA鈥檚 finances.聽Get to know ATA鈥檚 Board of Directors. \nWant to attend this meeting?\nThis Board of Directors Meeting will be held in San Francisco\, California. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number to boardmeeting@atanet.org with the subject line Request to Attend the ATA Board Meeting. \nView the Board Meeting Agenda. \nLearn how a Board meeting works\nListen to The ATA Podcast:聽Inside the ATA Board Room for a look at what happens. URL:/event/board-of-directors-meeting-17/ LOCATION:Hyatt Regency Embarcadero\, San Francisco\, CA\, United States CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/11/ATA-Board-2026-February-scaled-e1771598282710.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260216T130000 DTEND;TZID=America/New_York:20260216T141500 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260130T173412Z LAST-MODIFIED:20260130T173412Z UID:55127-1771246800-1771251300@www.atanet.org SUMMARY:GLD Rosenmontag Social DESCRIPTION:Let鈥檚 get together for a Digital Social on Rosenmontag! This is meant to be a relaxed networking event. Participants are encouraged (but not required) to come prepared to share: \n1. What the Karneval season is called in the place you鈥檙e most connected to\, and what people traditionally call out at parades in that location. \n2. Your favorite paper-based translation/interpreting resource that you keep in your office. \n3. Your favorite online translation/interpreting resource. URL:/event/gld-rosenmontag-social/ CATEGORIES:Free for Members,Networking,Specialization ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2025/01/logo-gld-german-language-division-e1747064493374.png ORGANIZER;CN="German Language Division":MAILTO:divisionGLD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260217T173000 DTEND;TZID=America/New_York:20260217T183000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260129T171328Z LAST-MODIFIED:20260129T174558Z UID:55092-1771349400-1771353000@www.atanet.org SUMMARY:Membership Development Committee Meeting DESCRIPTION:The Membership Development Committee develops and supports initiatives aimed at membership growth and retention. Learn more about the Membership Development Committee. \nThis is a closed meeting for committee members only. \n\nGet involved\, get connected\, and give back!\nVolunteers are the driving force behind ATA. Your service is invaluable to the success of ATA committees. \nTo volunteer for the committee that best fits your interest and abilities\, please complete this application. \n\n \n \n Volunteer Application\n \n \n Name*\n \n \n \n First\n \n \n \n \n Last\n \n \n Your Email Address*\n \n \n Enter Email\n \n \n \n Confirm Email\n \n \n Your Phone Number*ATA Member NumberI am interested in volunteering for the following committee:*Advocacy CommitteeBusiness Practices Education CommitteeCertification CommitteeChapters CommitteeDivisions CommitteeEducation and Pedagogy CommitteeEthics CommitteeFinance and Audit CommitteeGovernance and Communications CommitteeHonors and Awards CommitteeInterpretation Profession Advisory CommitteeMembership Development CommitteeNominating and Leadership Development CommitteeProfessional Development CommitteePublic Relations CommitteeStandards CommitteeStrategy CommitteeOn average\, approximately how many hours a month would you be able to volunteer?*\n \n \n 2 hours\n \n \n \n 4 hours\n \n \n \n 6 hours\n \n \n \n 8 hours\n \n \n \n \n Do you have a special interest in a particular area of translation and interpreting?*What skills will you bring to your volunteer role?*Consent* I am voluntarily providing my personal information to ATA and I consent to having such information transferred to\, processed\, and stored in the United States. I agree to the privacy policy.\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n 螖 URL:/event/membership-development-committee-meeting-2/ CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2026/01/ata-committee-filler-scaled-e1774825105791.png ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260219 DTEND;VALUE=DATE:20260220 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260106T201746Z LAST-MODIFIED:20260220T143312Z UID:54658-1771459200-1771545599@www.atanet.org SUMMARY:Speaking Up: Advocacy Tools for Language Professionals DESCRIPTION:Your advocacy matters\, now more than ever. It isn鈥檛 just about language; it鈥檚 about empowerment.\nAs an interpreter\, you鈥檙e more than a voice 鈥 you鈥檙e a critical link to justice and care. For individuals with limited English proficiency (LEP)\, due process\, health outcomes\, and fundamental rights often hang in the balance. This is where your advocacy becomes essential. \nAdvocacy isn鈥檛 just for Capitol Hill. It鈥檚 the everyday act of an interpreter challenging a harmful practice\, a provider questioning an unfair policy\, or a team pushing for vital resources. Through compelling case studies\, you鈥檒l learn how to act in the moment and ensure lasting impact. \nJoin our interactive webinar designed specifically to equip you with the practical tools and unwavering confidence needed to advocate effectively. Whether you鈥檙e navigating a new challenge or looking to sharpen your influence\, you鈥檒l gain strategies that make a real difference. \nIn this webinar\, you will:\n\nForge Your Personalized Advocacy Action Plan: Walk away with a tailored roadmap\, ready to implement your advocacy goals across various contexts.\nClarify Your Role and Influence: Gain a precise understanding of your current responsibilities and how you can powerfully leverage them to drive change.\nNavigate Every Level of Advocacy: Identify and apply advocacy strategies at the individual\, institutional\, and systemic levels\, maximizing your reach and impact.\nConnect the Critical Dots: Develop a profound grasp of the inextricable link between language access\, effective advocacy\, and the fundamental right to due process.\nInfluence Key Decision-Makers: Master the art of communicating persuasively and effectively with officials and decision-makers\, ensuring your voice 鈥 and the voices you represent 鈥 are heard.\n\nAbout the Presenter\nCarol Velandia is a nationally recognized advocate for language access and plain language. As founder and CEO of Equal Access Language Services\, she created the award-winning 鈥淓ffective Inclusion Through Language Access鈥 program to enhance language service delivery across sectors. She鈥檚 the creator and host of the Language Access Matters podcast\, featured on Podbean and Spotify\, and has been featured in the She Leads & Empowers and Boostlingo podcasts\, as well as Nimdzi Live. In 2025\, she was named one of the World鈥檚 Top Healthcare Leaders by All Around Worlds. Carol contributes to MultiLingual magazine and is passionate about replacing language-based discrimination with inclusive systems. In her free time\, she learns new languages\, travels\, and dances flamenco. URL:/event/speaking-up-advocacy-tools-for-language-professionals/ CATEGORIES:Business Strategies,Grow Your Career,Interpreting ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Speaking-Up-Advocacy-Tools-for-Language-Professionals-scaled-e1774825161646.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260223T203000 DTEND;TZID=America/New_York:20260223T213000 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260211T160441Z LAST-MODIFIED:20260212T141540Z UID:55309-1771878600-1771882200@www.atanet.org SUMMARY:Medical Division MEDTalk DESCRIPTION:Acronyms are everywhere in medicine\, and pediatrics is no exception. In fact\, there are many acronyms that are unique to pediatrics because they represent conditions that children grow out of (like RDS) or issues that must be resolved in childhood (like HLHS or CDH). Join the Medical Division to learn 20+ acronyms that are used almost exclusively in pediatrics and review the concepts they represent. URL:/event/medtalk-peds-ftw-acronyms-used-in-pediatrics/ CATEGORIES:Free for Members,Specialization ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2024/12/logo-ata-medical-division-e1747064539615.png ORGANIZER;CN="Medical Division":MAILTO:divisionMD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260224 DTEND;VALUE=DATE:20260225 DTSTAMP:20260421T132324 CREATED:20260105T214321Z LAST-MODIFIED:20260316T153652Z UID:54642-1771891200-1771977599@www.atanet.org SUMMARY:AI-Powered Document Preparation for Language Professionals DESCRIPTION:Master the future of language work with tools that improve accuracy\, speed\, and confidence. Learn practical methods to work smarter and deliver exceptional results.\nLanguage professionals face growing pressure to prepare documents faster while keeping quality at its highest level. Many of us regularly handle dense contracts\, detailed medical reports\, complex research\, or highly specialized terminology. Whether you work as a freelancer\, an in-house linguist\, a company owner\, or a student\, you know how much careful time preparation requires. Imagine trimming hours from your pre-assignment workflow\, managing terminology with ease\, and stepping into every project fully prepared. \nThis interactive webinar will show how to use AI to streamline document preparation for both translation and interpreting. You will explore three powerful tools that support comprehension\, accelerate glossary building\, and extract key terminology from complex materials. The focus will be on practical strategies you can use immediately to organize large volumes of information\, strengthen consistency\, and improve your readiness. We will also look at important limitations\, ethical guidelines\, and best practices so you can use these tools responsibly and with confidence. Expect to reduce preparation time\, improve quality\, and meet the demands of modern language work with a strong competitive edge. \nYou will learn how to:\n\nDiscover and implement effective AI tools that support document preparation for translation and interpreting assignments.\nExtract critical terminology and build tailored glossaries that improve consistency and save valuable time.\nStrengthen your pre-assignment understanding of complex legal\, medical\, or technical texts with automated summarization and interactive question-and-answer features.\nApply essential ethical principles and practical best practices for the responsible use of AI in professional language settings.\nBuild confidence in choosing and integrating AI solutions that increase productivity\, elevate client satisfaction\, and sharpen your business competitiveness while keeping quality at the center.\n\nAbout the Presenter\nEvelyn Cervantes is a professional interpreter and translator with over 22 years of experience in English and Spanish. She specializes in medical\, technical\, and corporate interpreting\, with extensive expertise in both simultaneous and consecutive modes. She currently serves as a quality monitoring specialist for remote medical interpreting. She holds a bachelor鈥檚 degree in English with an emphasis on translation from the University of Costa Rica and completed graduate studies in translation at the National University. Evelyn has worked with multinational corporations\, international organizations\, and government agencies\, contributing to advancements in remote interpreting technology and professional standards. Widely recognized as a leading specialist in the use of artificial intelligence for translation and interpreting\, she has collaborated with platforms such as Zoom to improve simultaneous interpreting features. She also serves as president of the Costa Rica chapter of the International Medical Interpreters Association and remains strongly committed to promoting professional development and innovation in her field. URL:/event/ai-powered-document-preparation-for-language-professionals/ CATEGORIES:Artificial Intelligence,Grow Your Career,Tools and Technology,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Al-Powered-Document-Preparation-for-Language-Professionals-scaled-e1767648862977.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT END:VCALENDAR