BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//情侣自拍 (ATA) - ECPv6.15.16.1//NONSGML v1.0//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH X-ORIGINAL-URL: X-WR-CALDESC:Events for 情侣自拍 (ATA) REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H X-Robots-Tag:noindex X-PUBLISHED-TTL:PT1H BEGIN:VTIMEZONE TZID:America/New_York BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0500 TZOFFSETTO:-0400 TZNAME:EDT DTSTART:20250309T070000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 TZNAME:EST DTSTART:20251102T060000 END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0500 TZOFFSETTO:-0400 TZNAME:EDT DTSTART:20260308T070000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 TZNAME:EST DTSTART:20261101T060000 END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0500 TZOFFSETTO:-0400 TZNAME:EDT DTSTART:20270314T070000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 TZNAME:EST DTSTART:20271107T060000 END:STANDARD END:VTIMEZONE BEGIN:VTIMEZONE TZID:America/Phoenix BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0700 TZOFFSETTO:-0700 TZNAME:MST DTSTART:20250101T000000 END:STANDARD END:VTIMEZONE BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260201 DTEND;VALUE=DATE:20260202 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260121T212433Z LAST-MODIFIED:20260224T153739Z UID:54862-1769904000-1769990399@www.atanet.org SUMMARY:Preparing for ATA鈥檚 Certification Exam (English>Spanish) DESCRIPTION:Whether you are preparing to take ATA鈥檚 English>Spanish certification exam or thinking of taking it in the future\, this course is for you.\nThis course offers a comprehensive guide to ATA鈥檚 English>Spanish certification exam. \nThe primary focus is a systematized analysis of ATA鈥檚 grading system error categories\, where attendees will look at a list of frequent errors accompanied by examples. You will learn to approach the translation revision process with a practical\, critical perspective and discover handy strategies for preventing and detecting errors鈥攌ey skills for improving translation quality on the exam and beyond. \nWe will also cover the optimal preparation methods and useful test-taking strategies\, as well as the technical and logistical aspects and specific restrictions of the current remote exam format\, to maximize your chances of success and improve your overall translation competence. \nIn this course\, you will:\n\nBecome familiar with the relevant aspects of ATA鈥檚 exam\, including how it is graded.\nLearn all the categories of translation errors.\nSee and analyze the most common errors in the English>Spanish translation pair.\nLearn the most effective strategies to prepare for and take the exam.\n\nAbout the Presenter\nDiego Mansilla\, PhD\, is the director of the Spanish-English Translation Program at the University of Massachusetts Boston. He has been a grader (English>Spanish) for ATA鈥檚 Certification Program since 2016. His areas of research are translation pedagogy\, collaboration in translation\, and online education. He is an ATA-certified English>Spanish translator with more than 20 years of experience. URL:/event/preparing-for-atas-certification-exam-englishspanish/ CATEGORIES:Certification Exam,Grow Your Career,Specialization,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Preparing-for-ATAs-Certification-Exam-English-Spanish-scaled-e1769030642259.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260203 DTEND;VALUE=DATE:20260204 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20251219T190555Z LAST-MODIFIED:20260203T200306Z UID:54494-1770076800-1770163199@www.atanet.org SUMMARY:Income - Expenses = Happiness: How to Be Happy in Your Business DESCRIPTION:Discover how to run a profitable business while staying happy and balanced.\nLearn how to connect with your passion\, break limiting beliefs\, and strengthen self-esteem\, while gaining practical insights for aligning personal fulfillment with professional success. \nThis webinar is designed to raise awareness of the value of developing your profession with passion and a commitment to service. Reviewing basic concepts of a profit and loss statement allows you to connect with the excitement of being happy while balancing your personal and professional life. \nYou will strengthen your self-esteem by awakening a series of intrinsic values that are likely dormant and break through limiting beliefs that act as glass ceilings in some businesses. If you want practical insights for running a profitable business\, balancing your personal life\, and staying happy\, this webinar is for you. \nYou will learn how to:\n\nBoost self-esteem by connecting with your intrinsic values.\nMaximize profitability while balancing personal and professional life.\nIncrease awareness of limiting beliefs and remove glass ceilings.\nEnhance productivity through better business management strategies.\nCultivate happiness by aligning passion\, purpose\, and performance.\n\nAbout the Presenter\nMiquel Pino Escribano is a business mentor. He is also an entrepreneur\, an expert in finance\, business management\, and administration\, an economist\, a speaker\, a trainer\, and a writer. He has spent his entire life starting and creating businesses. As a mentor\, he helps small and medium-sized business owners successfully monetize their businesses and be happy. He teaches how to improve business management and direction to maintain better control\, have quality time\, increase profits\, and gain happiness. For more than 30 years\, Miquel Pino has mentored more than 1\,000 entrepreneurs\, who have seen their financial results improve at an accelerated pace and have improved their quality of life. He is the author of the books Lead\, Win\, and Be Happy and The Mind of the New Entrepreneur. His goal is to provide the keys to enabling entrepreneurs to earn more money while reducing the stress associated with business management. He is passionate about sharing his experience and the knowledge he has accumulated over the years through his training sessions\, mentoring\, books\, workshops\, and conferences around the world. His motto is: BEING HAPPY is also a business goal. He is the creator of the Business Success Formula: INCOME 鈥 EXPENSES = HAPPINESS. URL:/event/income-expenses-happiness-how-to-be-happy-in-your-business/ CATEGORIES:Business Strategies ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/12/Income-Expenses-Happiness-How-to-Be-Happy-in-Your-Business-scaled-e1766170059273.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260207T120000 DTEND;TZID=America/New_York:20260207T133000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260126T215538Z LAST-MODIFIED:20260126T215538Z UID:55020-1770465600-1770471000@www.atanet.org SUMMARY:CLD Caf茅: Power Up Your Freelance T&I Business through Client Education DESCRIPTION:Client education is a critical yet often overlooked component of a successful freelance legal translation and interpreting business. This session will explore the benefits and strategies of effective client education\, drawing from the speakers鈥 experience in client outreach. Attendees will gain actionable insights into advocating for their professionalism and earning potential business opportunities while elevating the profession as a whole. URL:/event/cld-cafe-power-up-your-freelance-ti-business-through-client-education/ CATEGORIES:Business Strategies,Free for Members,Grow Your Career ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2025/01/logo-cld-chinese-language-division-scaled-e1774458338561.png ORGANIZER;CN="Chinese Language Division":MAILTO:divisionCLD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260207T130000 DTEND;TZID=America/New_York:20260207T140000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260104T224423Z LAST-MODIFIED:20260109T163809Z UID:54631-1770469200-1770472800@www.atanet.org SUMMARY:ATA Member Benefits Meet-Up DESCRIPTION:Get a refresher on all the benefits of your ATA membership!\nATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact\, there are so many\, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! \nFind out what you鈥檝e been missing!\nDuring this FREE\, fun\, and informative session\, learn how to access your ATA member benefits and services or just catch up on what鈥檚 new and get live answers to your questions from ATA鈥檚 Membership Committee. \nUnable to attend?\nAdditional meet-ups will be scheduled throughout the year. This event will not be recorded. Contact membership@atanet.org if you have any questions. URL:/event/ata-member-benefits-meet-up-11/ CATEGORIES:ATA Membership,Free for Members,Networking,Newcomers ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/ATA-Member-Benefits-MeetUp-Free-Webinar-scaled-e1767807673624.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260210 DTEND;VALUE=DATE:20260211 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260105T212034Z LAST-MODIFIED:20260211T152134Z UID:54643-1770681600-1770767999@www.atanet.org SUMMARY:Terminology: Go Back to Basics and Develop Your Intuition DESCRIPTION:Elevate your approach to terminology\, strengthen your linguistic insight\, and boost your professional intuition. Register now and rediscover the fundamental power of words.\nIn the dynamic world of translation and interpreting\, technology often promises a quick fix for terminology challenges. Many professionals rely on powerful tools with integrated modules and partnerships designed to streamline research and keep their attention on the text. Yet true mastery can go further\, inviting you to draw on a deeper\, more intuitive understanding. \nThis webinar encourages you to move beyond purely technological solutions and rediscover the meaningful impact that real terminology knowledge can have on your professional growth. It focuses on building the confidence to trust your instinct\, recognizing that context shapes everything\, and allowing terms to reveal their meaning as you work. Even if words like theory\, grammar\, or dictionary may seem old-fashioned to some\, they remain deeply relevant and help strengthen the bond between you and the linguistic structures that respond to your focused attention. Attend this webinar to learn the essentials and watch your intuition develop. \nYou will learn how to:\n\nUnderstand the diverse and essential meanings of the term 鈥渢erminology.鈥漒nBuild practical skills that strengthen your terminology intuition.\nIdentify the key factors involved in creating an effective glossary for translation or interpreting.\n\nAbout the Presenter\nRita Goncalves is a language services professional with over 20 years of multifaceted experience in the localization industry. Her experience includes roles such as project manager\, language quality manager\, vendor manager\, terminologist\, and language consultant. Rita鈥檚 professional path started in academia as a junior lexicographer and researcher in the field of terminology. She holds a BA and MA in linguistics (lexicology and lexicography) from Universidade de Lisboa. Now\, she is a consultant in talent management\, a facilitator of webinars and training courses for language professionals\, and the host of The Language Worker podcast\, where she explores localization trends\, career paths\, and the shifting challenges of the language industry in conversations with leading experts. URL:/event/terminology-go-back-to-basics-and-develop-your-intuition/ CATEGORIES:Grow Your Career ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Terminology-Go-Back-to-Basics-and-Develop-Your-Intuition-scaled-e1767647599902.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260214 DTEND;VALUE=DATE:20260216 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20251103T145523Z LAST-MODIFIED:20260220T143858Z UID:54044-1771027200-1771199999@www.atanet.org SUMMARY:Board of Directors Meeting DESCRIPTION:The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy\, develop goals and objectives\, and oversee ATA鈥檚 finances.聽Get to know ATA鈥檚 Board of Directors. \nWant to attend this meeting?\nThis Board of Directors Meeting will be held in San Francisco\, California. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number to boardmeeting@atanet.org with the subject line Request to Attend the ATA Board Meeting. \nView the Board Meeting Agenda. \nLearn how a Board meeting works\nListen to The ATA Podcast:聽Inside the ATA Board Room for a look at what happens. URL:/event/board-of-directors-meeting-17/ LOCATION:Hyatt Regency Embarcadero\, San Francisco\, CA\, United States CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/11/ATA-Board-2026-February-scaled-e1771598282710.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260216T130000 DTEND;TZID=America/New_York:20260216T141500 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260130T173412Z LAST-MODIFIED:20260130T173412Z UID:55127-1771246800-1771251300@www.atanet.org SUMMARY:GLD Rosenmontag Social DESCRIPTION:Let鈥檚 get together for a Digital Social on Rosenmontag! This is meant to be a relaxed networking event. Participants are encouraged (but not required) to come prepared to share: \n1. What the Karneval season is called in the place you鈥檙e most connected to\, and what people traditionally call out at parades in that location. \n2. Your favorite paper-based translation/interpreting resource that you keep in your office. \n3. Your favorite online translation/interpreting resource. URL:/event/gld-rosenmontag-social/ CATEGORIES:Free for Members,Networking,Specialization ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2025/01/logo-gld-german-language-division-e1747064493374.png ORGANIZER;CN="German Language Division":MAILTO:divisionGLD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260217T173000 DTEND;TZID=America/New_York:20260217T183000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260129T171328Z LAST-MODIFIED:20260129T174558Z UID:55092-1771349400-1771353000@www.atanet.org SUMMARY:Membership Development Committee Meeting DESCRIPTION:The Membership Development Committee develops and supports initiatives aimed at membership growth and retention. Learn more about the Membership Development Committee. \nThis is a closed meeting for committee members only. \n\nGet involved\, get connected\, and give back!\nVolunteers are the driving force behind ATA. Your service is invaluable to the success of ATA committees. \nTo volunteer for the committee that best fits your interest and abilities\, please complete this application. \n\n\n \n \n Volunteer Application\n \n \n Name*\n \n \n \n First\n \n \n \n \n Last\n \n \n Your Email Address*\n \n \n Enter Email\n \n \n \n Confirm Email\n \n \n Your Phone Number*ATA Member NumberI am interested in volunteering for the following committee:*Advocacy CommitteeBusiness Practices Education CommitteeCertification CommitteeChapters CommitteeDivisions CommitteeEducation and Pedagogy CommitteeEthics CommitteeFinance and Audit CommitteeGovernance and Communications CommitteeHonors and Awards CommitteeInterpretation Profession Advisory CommitteeMembership Development CommitteeNominating and Leadership Development CommitteeProfessional Development CommitteePublic Relations CommitteeStandards CommitteeStrategy CommitteeOn average\, approximately how many hours a month would you be able to volunteer?*\n \n \n 2 hours\n \n \n \n 4 hours\n \n \n \n 6 hours\n \n \n \n 8 hours\n \n \n \n \n Do you have a special interest in a particular area of translation and interpreting?*What skills will you bring to your volunteer role?*Consent* I am voluntarily providing my personal information to ATA and I consent to having such information transferred to\, processed\, and stored in the United States. I agree to the privacy policy.\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n 螖 URL:/event/membership-development-committee-meeting-2/ CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2026/01/ata-committee-filler-scaled-e1774825105791.png ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260219 DTEND;VALUE=DATE:20260220 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260106T201746Z LAST-MODIFIED:20260220T143312Z UID:54658-1771459200-1771545599@www.atanet.org SUMMARY:Speaking Up: Advocacy Tools for Language Professionals DESCRIPTION:Your advocacy matters\, now more than ever. It isn鈥檛 just about language; it鈥檚 about empowerment.\nAs an interpreter\, you鈥檙e more than a voice 鈥 you鈥檙e a critical link to justice and care. For individuals with limited English proficiency (LEP)\, due process\, health outcomes\, and fundamental rights often hang in the balance. This is where your advocacy becomes essential. \nAdvocacy isn鈥檛 just for Capitol Hill. It鈥檚 the everyday act of an interpreter challenging a harmful practice\, a provider questioning an unfair policy\, or a team pushing for vital resources. Through compelling case studies\, you鈥檒l learn how to act in the moment and ensure lasting impact. \nJoin our interactive webinar designed specifically to equip you with the practical tools and unwavering confidence needed to advocate effectively. Whether you鈥檙e navigating a new challenge or looking to sharpen your influence\, you鈥檒l gain strategies that make a real difference. \nIn this webinar\, you will:\n\nForge Your Personalized Advocacy Action Plan: Walk away with a tailored roadmap\, ready to implement your advocacy goals across various contexts.\nClarify Your Role and Influence: Gain a precise understanding of your current responsibilities and how you can powerfully leverage them to drive change.\nNavigate Every Level of Advocacy: Identify and apply advocacy strategies at the individual\, institutional\, and systemic levels\, maximizing your reach and impact.\nConnect the Critical Dots: Develop a profound grasp of the inextricable link between language access\, effective advocacy\, and the fundamental right to due process.\nInfluence Key Decision-Makers: Master the art of communicating persuasively and effectively with officials and decision-makers\, ensuring your voice 鈥 and the voices you represent 鈥 are heard.\n\nAbout the Presenter\nCarol Velandia is a nationally recognized advocate for language access and plain language. As founder and CEO of Equal Access Language Services\, she created the award-winning 鈥淓ffective Inclusion Through Language Access鈥 program to enhance language service delivery across sectors. She鈥檚 the creator and host of the Language Access Matters podcast\, featured on Podbean and Spotify\, and has been featured in the She Leads & Empowers and Boostlingo podcasts\, as well as Nimdzi Live. In 2025\, she was named one of the World鈥檚 Top Healthcare Leaders by All Around Worlds. Carol contributes to MultiLingual magazine and is passionate about replacing language-based discrimination with inclusive systems. In her free time\, she learns new languages\, travels\, and dances flamenco. URL:/event/speaking-up-advocacy-tools-for-language-professionals/ CATEGORIES:Business Strategies,Grow Your Career,Interpreting ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Speaking-Up-Advocacy-Tools-for-Language-Professionals-scaled-e1774825161646.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260223T203000 DTEND;TZID=America/New_York:20260223T213000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260211T160441Z LAST-MODIFIED:20260212T141540Z UID:55309-1771878600-1771882200@www.atanet.org SUMMARY:Medical Division MEDTalk DESCRIPTION:Acronyms are everywhere in medicine\, and pediatrics is no exception. In fact\, there are many acronyms that are unique to pediatrics because they represent conditions that children grow out of (like RDS) or issues that must be resolved in childhood (like HLHS or CDH). Join the Medical Division to learn 20+ acronyms that are used almost exclusively in pediatrics and review the concepts they represent. URL:/event/medtalk-peds-ftw-acronyms-used-in-pediatrics/ CATEGORIES:Free for Members,Specialization ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2024/12/logo-ata-medical-division-e1747064539615.png ORGANIZER;CN="Medical Division":MAILTO:divisionMD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260224 DTEND;VALUE=DATE:20260225 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260105T214321Z LAST-MODIFIED:20260316T153652Z UID:54642-1771891200-1771977599@www.atanet.org SUMMARY:AI-Powered Document Preparation for Language Professionals DESCRIPTION:Master the future of language work with tools that improve accuracy\, speed\, and confidence. Learn practical methods to work smarter and deliver exceptional results.\nLanguage professionals face growing pressure to prepare documents faster while keeping quality at its highest level. Many of us regularly handle dense contracts\, detailed medical reports\, complex research\, or highly specialized terminology. Whether you work as a freelancer\, an in-house linguist\, a company owner\, or a student\, you know how much careful time preparation requires. Imagine trimming hours from your pre-assignment workflow\, managing terminology with ease\, and stepping into every project fully prepared. \nThis interactive webinar will show how to use AI to streamline document preparation for both translation and interpreting. You will explore three powerful tools that support comprehension\, accelerate glossary building\, and extract key terminology from complex materials. The focus will be on practical strategies you can use immediately to organize large volumes of information\, strengthen consistency\, and improve your readiness. We will also look at important limitations\, ethical guidelines\, and best practices so you can use these tools responsibly and with confidence. Expect to reduce preparation time\, improve quality\, and meet the demands of modern language work with a strong competitive edge. \nYou will learn how to:\n\nDiscover and implement effective AI tools that support document preparation for translation and interpreting assignments.\nExtract critical terminology and build tailored glossaries that improve consistency and save valuable time.\nStrengthen your pre-assignment understanding of complex legal\, medical\, or technical texts with automated summarization and interactive question-and-answer features.\nApply essential ethical principles and practical best practices for the responsible use of AI in professional language settings.\nBuild confidence in choosing and integrating AI solutions that increase productivity\, elevate client satisfaction\, and sharpen your business competitiveness while keeping quality at the center.\n\nAbout the Presenter\nEvelyn Cervantes is a professional interpreter and translator with over 22 years of experience in English and Spanish. She specializes in medical\, technical\, and corporate interpreting\, with extensive expertise in both simultaneous and consecutive modes. She currently serves as a quality monitoring specialist for remote medical interpreting. She holds a bachelor鈥檚 degree in English with an emphasis on translation from the University of Costa Rica and completed graduate studies in translation at the National University. Evelyn has worked with multinational corporations\, international organizations\, and government agencies\, contributing to advancements in remote interpreting technology and professional standards. Widely recognized as a leading specialist in the use of artificial intelligence for translation and interpreting\, she has collaborated with platforms such as Zoom to improve simultaneous interpreting features. She also serves as president of the Costa Rica chapter of the International Medical Interpreters Association and remains strongly committed to promoting professional development and innovation in her field. URL:/event/ai-powered-document-preparation-for-language-professionals/ CATEGORIES:Artificial Intelligence,Grow Your Career,Tools and Technology,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Al-Powered-Document-Preparation-for-Language-Professionals-scaled-e1767648862977.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260227 DTEND;VALUE=DATE:20260302 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260109T163251Z LAST-MODIFIED:20260109T163251Z UID:54685-1772150400-1772409599@www.atanet.org SUMMARY:El茅vate 2026 DESCRIPTION:Join the SPD and ATIF in Miami for El茅vate 2026\, a three-day professional conference dedicated to innovation\, excellence\, and the future of translation and interpreting\, with a focus on the Spanish language. \nWhat to Expect\n\nKeynote Speaker Xos茅 Castro\, internationally recognized linguist\, translator\, and trainer\nSaturday and Sunday sessions featuring experts from across the Americas and Europe\nSpanish-focused presentations on translation\, interpreting\, language\, technology\, and professional growth\nFriday advanced skills workshops (separate registration required)\nOpportunities to connect with colleagues\, associations\, and experts URL:/event/elevate-2026/ CATEGORIES:Business Strategies,Grow Your Career,Interpreting,Networking,Specialization,Tools and Technology,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2023/07/Spanish-Division-Logo-072023.png ORGANIZER;CN="Spanish Language Division":MAILTO:divisionSPD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260227 DTEND;VALUE=DATE:20260302 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260121T174411Z LAST-MODIFIED:20260123T162150Z UID:54855-1772150400-1772409599@www.atanet.org SUMMARY:NMTIA Translator and Interpreter Conference DESCRIPTION:Serving translators and interpreters at the regional level\, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops\, publicize the availability of local translators and interpreters\, and increase the local community鈥檚 awareness of language services. As a service to members\, ATA provides information about chapter and affiliate events. URL:/event/nmtia-translator-and-interpreter-conference/ ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2024/09/ata-chapter-event-1.png END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260228 DTEND;VALUE=DATE:20260301 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20230123T185112Z LAST-MODIFIED:20251113T173606Z UID:30512-1772236800-1772323199@www.atanet.org SUMMARY:Mastermind Program: Application Deadline DESCRIPTION:Don鈥檛 go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see\, however\, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! \nATA鈥檚 Mastermind Program uses a peer-based mentoring approach offering a combination of brainstorming\, education\, and support. You will work together in small groups to share knowledge on specific topics and work collaboratively to achieve your learning goals. URL:/event/mastermind-program-application-deadline/2026-02-28/ CATEGORIES:ATA Membership,Business Strategies,Grow Your Career ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/12/ATA-Mastermind-Program.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260228T120000 DTEND;TZID=America/New_York:20260228T130000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260126T221310Z LAST-MODIFIED:20260126T221310Z UID:55023-1772280000-1772283600@www.atanet.org SUMMARY:SciTech Division Networking Hour DESCRIPTION:Join the Science & Technology Division for an hour of networking. This will be an informal meetup with non-recorded\, small-group conversations where we share experiences and ideas based on an optional prompt. Don鈥檛 miss this opportunity to meet like-minded individuals\, both introverts and extroverts\, learn from each other\, share stories\, make new connections\, or just say hello. URL:/event/scitech-division-networking-hour-4/ CATEGORIES:Free for Members,Networking,Specialization ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2025/01/logo-std-science-and-technology-division-e1747064459766.png ORGANIZER;CN="Science & Technology Division":MAILTO:divisionS_TD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260301 DTEND;VALUE=DATE:20260302 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20241218T160405Z LAST-MODIFIED:20241218T160405Z UID:47880-1772323200-1772409599@www.atanet.org SUMMARY:Lewis Galanti猫re Award: Submission Deadline DESCRIPTION:The Lewis Galanti猫re Award is bestowed biennially in even-numbered years for a distinguished book-length literary translation from any language\, except German\, into English. URL:/event/lewis-galantiere-award-submission-deadline-2/2026-03-01/ CATEGORIES:Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/03/ATA-Honors-and-Awards-Deadline-scaled-e1643130834979.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260307T110000 DTEND;TZID=America/New_York:20260307T133000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20251219T183946Z LAST-MODIFIED:20251222T151607Z UID:54495-1772881200-1772890200@www.atanet.org SUMMARY:Digital Accessibility for Language Professionals DESCRIPTION:Ready to transform your digital workday? Learn how to turn technology into your greatest ally for well-being and peak performance!\nAre endless hours in front of screens leaving you fatigued? From professional tasks to personal leisure\, our digital lives demand constant engagement 鈥 typing\, swiping\, mousing\, watching\, creating. This relentless interaction can strain your body and mind\, often leading to mental exhaustion\, physical discomfort\, and even long-term issues like eye strain\, hearing loss\, or carpal tunnel. \nIt鈥檚 time to take control.\nImagine a digital experience where technology adapts to you\, empowering you to work smarter\, feel better\, and achieve more. Designed specifically for language professionals\, this workshop is your guide to harnessing the powerful\, built-in accessibility features already within your everyday tools. Stop fighting your tech and start making it work seamlessly for your comfort and efficiency. \nIn this workshop\, you will:\n\nBoost Your Digital Fluency: Gain essential insights into diverse accessibility needs\, ensuring your digital interactions are inclusive for everyone.\nOptimize Your Workspace: Master hands-on techniques to personalize your digital environment for peak efficiency and reduced strain.\nCreate Accessible Content: Learn to effortlessly craft emails\, documents\, and presentations that are universally accessible from the start.\nLead Inclusive Meetings: Confidently host and participate in online meetings\, leveraging accessibility features for a truly engaging experience for all.\nLeave Empowered: Walk away with practical skills to transform your digital well-being and productivity.\n\nAbout the Presenter\nGosia Wheeler is a Polish-to-English translator specializing in technology and digital accessibility translation. In addition to being an ATA member\, she is also a Certified Professional in Accessibility Core Competencies (CPACC) by the International Association of Accessibility Professionals (IAAP). Her passion for educating others about digital inclusion and language access has led her to author articles for the ATA Compass\, ATA Chronicle\, and MultiLingual Magazine\, and to speak at the EU Parliament Citizens鈥 Language Day\, ATA64\, BP25\, and NAJIT2025 conferences. This work fulfills her personal motto of 鈥淢aking Room for Everyone at the Digital Round Table.鈥 URL:/event/digital-accessibility-for-language-professionals/ CATEGORIES:Business Strategies,Tools and Technology ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/12/Digital-Accessibility-for-Language-Professionals-scaled-e1766169028651.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260307T120000 DTEND;TZID=America/New_York:20260307T140000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260211T155351Z LAST-MODIFIED:20260211T155351Z UID:55305-1772884800-1772892000@www.atanet.org SUMMARY:SLD March Networking Event DESCRIPTION:The Slavic Languages Division invites you to the upcoming quarterly gathering on Zoom. Come chat with SLD colleagues about what鈥檚 going on in life and in business. The past meetups have offered members a valuable chance to catch up with each other. We hope that this one will give attendees a sense of connection and motivation going forward. URL:/event/sld-march-networking-event/ CATEGORIES:Free for Members,Networking ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2026/02/logo-sld-slavic-languages-division-scaled-e1774823630705.png ORGANIZER;CN="Slavic Languages Division":MAILTO:divisionSLD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260312 DTEND;VALUE=DATE:20260313 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260106T191347Z LAST-MODIFIED:20260312T231951Z UID:54641-1773273600-1773359999@www.atanet.org SUMMARY:Understanding Cancer: Practical Terminology for Medical Interpreters and Translators DESCRIPTION:Elevate your skills\, build professional confidence\, and advance your career by learning the language of modern oncology.\nMedical interpreters and translators often work with cancer-related terminology on a regular basis. Without formal medical training\, this can create challenges that affect both accuracy and confidence. This two-hour webinar is designed to address that need. Attendees will gain a solid medical foundation for understanding cancer\, along with essential practical terms. Many of these terms are so new that they do not yet appear in standard medical dictionaries or glossaries. In just two focused hours\, the webinar will provide a clear overview of the wide range of diseases known as cancer and introduce a concise\, up-to-date basic glossary. Guidance will also be included on how to continue expanding this glossary after the webinar ends. \nBy attending this webinar\, you will:\n\nGain a clear understanding of what cancer is\, including its many forms and basic genetic causes.\nLearn modern oncology terms\, including new terminology that may not yet appear in standard medical dictionaries.\nFeel more confident with cancer-related terms by learning the basics of the disease in a clear and simple way.\n\nAbout the Presenter\nPablo Muguerza is an English>Spanish medical translator with more than 40 years of experience as a translator\, both in-house with McGraw-Hill and freelance most of the time. He graduated in medicine in 1987. Since then\, he has worked with leading translation agencies in Spain and internationally\, as well as with many major pharmaceutical companies and contract research organizations. He is an external translator for the World Health Organization in Geneva\, Switzerland\, and an editor for the Pan American Health Organization. He is widely recognized as a leading authority on the translation of English into Spanish clinical trial protocols\, on which he has published a highly sought-after manual on this subject. The second edition sold out in March 2018\, and a third edition is currently in progress. He is also the author of a medical translation dictionary\, mug眉MED\, launched in November 2024\, which\, as of September 2025\, contains more than 12\,500 terms. URL:/event/understanding-cancer-practical-terminology-for-medical-interpreters-and-translators/ CATEGORIES:Grow Your Career,Specialization ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Understanding-Cancer-Practical-Terminology-for-Medical-Interpreters-and-Translators-scaled-e1767726372732.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260315T150000 DTEND;TZID=America/New_York:20260315T160000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260218T191350Z LAST-MODIFIED:20260218T191350Z UID:55351-1773586800-1773590400@www.atanet.org SUMMARY:GovD March Networking Event DESCRIPTION:Join the Government Division鈥檚 leadership council and division members for an informal networking session. The GovD is open to all linguists and administrators in government\, at all levels鈥攆ederal\, state\, and local. Bring your questions and experiences to share and discuss! URL:/event/govd-march-networking-event/ CATEGORIES:Free for Members,Networking ORGANIZER;CN="Government Division":MAILTO:divisionGLD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260316T120000 DTEND;TZID=America/New_York:20260316T130000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260303T002645Z LAST-MODIFIED:20260311T132036Z UID:55477-1773662400-1773666000@www.atanet.org SUMMARY:Business Book Club DESCRIPTION:By popular demand (at least\, the demand of those who attended the first session)\, ATA invites you to join our Business Book Club! \nWe鈥檒l read and discuss Devora Zack鈥檚 Networking for People Who Hate Networking: A Field Guide for Introverts\, the Overwhelmed\, and the Underconnected. Let鈥檚 talk about building relationships with colleagues and clients\, even when we鈥檇 rather hide at home with a book. \nRegistration is free and open to all ATA members. Due to the interactive nature of this event\, it will not be recorded. \nHosted by ATA鈥檚 Business Practices Education Committee URL:/event/business-book-club-2/ CATEGORIES:Business Strategies,Free for Members,Networking ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/01/Business-Book-Club-scaled-e1772497554639.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260317T173000 DTEND;TZID=America/New_York:20260317T183000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260129T171358Z LAST-MODIFIED:20260129T174535Z UID:55091-1773768600-1773772200@www.atanet.org SUMMARY:Membership Development Committee Meeting DESCRIPTION:The Membership Development Committee develops and supports initiatives aimed at membership growth and retention. Learn more about the Membership Development Committee. \nThis is a closed meeting for committee members only. \n\nGet involved\, get connected\, and give back!\nVolunteers are the driving force behind ATA. Your service is invaluable to the success of ATA committees. \nTo volunteer for the committee that best fits your interest and abilities\, please complete this application. \n\n \n \n Volunteer Application\n \n \n Name*\n \n \n \n First\n \n \n \n \n Last\n \n \n Your Email Address*\n \n \n Enter Email\n \n \n \n Confirm Email\n \n \n Your Phone Number*ATA Member NumberI am interested in volunteering for the following committee:*Advocacy CommitteeBusiness Practices Education CommitteeCertification CommitteeChapters CommitteeDivisions CommitteeEducation and Pedagogy CommitteeEthics CommitteeFinance and Audit CommitteeGovernance and Communications CommitteeHonors and Awards CommitteeInterpretation Profession Advisory CommitteeMembership Development CommitteeNominating and Leadership Development CommitteeProfessional Development CommitteePublic Relations CommitteeStandards CommitteeStrategy CommitteeOn average\, approximately how many hours a month would you be able to volunteer?*\n \n \n 2 hours\n \n \n \n 4 hours\n \n \n \n 6 hours\n \n \n \n 8 hours\n \n \n \n \n Do you have a special interest in a particular area of translation and interpreting?*What skills will you bring to your volunteer role?*Consent* I am voluntarily providing my personal information to ATA and I consent to having such information transferred to\, processed\, and stored in the United States. I agree to the privacy policy.\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n 螖 URL:/event/membership-development-committee-meeting-3/ CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2026/01/ata-committee-filler-scaled-e1774825105791.png ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260318T150000 DTEND;TZID=America/New_York:20260318T160000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260312T234911Z LAST-MODIFIED:20260312T234911Z UID:55575-1773846000-1773849600@www.atanet.org SUMMARY:Educators Division Virtual Social Hour DESCRIPTION:This is the ATA鈥檚 Educators Division bimonthly virtual social hour. Division members are invited to attend and network with other division members\, and to explore the latest developments in T&I pedagogy. \nA Zoom link to join will be provided roughly 24 hours before the event. URL:/event/educators-division-virtual-social-hour/ CATEGORIES:Educators and Trainers,Free for Members,Networking,Specialization ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2024/03/logo-edd-educators-division-e1747264513178.png ORGANIZER;CN="Educators Division":MAILTO:divisionEdD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260320 DTEND;VALUE=DATE:20260321 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260106T195227Z LAST-MODIFIED:20260323T152621Z UID:54655-1773964800-1774051199@www.atanet.org SUMMARY:Inside Winemaking: Crafting Wine\, Crafting Words DESCRIPTION:Elevate your linguistic toolkit and uncork new career possibilities by transforming your understanding of wine.\nFor language professionals like you\, the world is an endless source of fascinating fields waiting to be explored. But what if we told you there鈥檚 a sector with a 7\,000-year history\, rich in cultural significance\, and brimming with unique linguistic challenges and lucrative opportunities? Welcome to the intricate realm of winemaking. \nWine is far more than a beverage; it is a complex narrative woven from tradition\, artistry\, and terroir. For translators and interpreters\, this specialization presents a unique linguistic landscape. Forget simple word-for-word translations when you encounter terms like 鈥渃ap management\,鈥 鈥渓ees stirring\,鈥 or 鈥渕alolactic fermentation.鈥 These demand deep subject-matter expertise to render with precision and cultural nuance in any target language. \nThis webinar is your essential guide. We will demystify the entire production process of still red\, ros茅\, and white wines\, from the initial grape to the final pour. You will gain the critical background knowledge necessary to confidently navigate the specialized language of the global wine market. Understanding vinification steps\, the rationale behind stylistic choices\, and the precise vocabulary at each stage will empower you to avoid common translation pitfalls and make truly informed lexical decisions. \nThe international wine industry is a dynamic and expanding market offering abundant opportunities\, from technical manuals and regulatory documents to scientific articles\, vibrant marketing materials\, social media posts\, evocative labels\, detailed tasting notes\, insightful reviews\, and engaging tourism content. As the industry continually evolves with trends like natural wines\, low/no-alcohol options\, biodynamic and organic practices\, and vegan-friendly approaches\, the demand for culturally and technically accurate translation only grows. This ensures a professionally rewarding and creatively engaging field where your expertise and storytelling abilities truly shine. \nBy attending this webinar\, you will:\n\nUnderstand the step-by-step process of wine production and how each stage shapes a wine鈥檚 final style.\nLearn essential industry terminology to confidently navigate the specialized language of winemaking.\nBe able to translate complex wine articles\, reviews\, tasting notes\, and technical datasheets with clarity.\nExplore new translation opportunities in emerging wine sectors such as low or no alcohol\, natural\, biodynamic\, and vegan-friendly wines.\nApply practical tips for selecting and enjoying wine to improve both purchasing decisions and tasting experiences.\n\nAbout the Presenter\nIvana D鈥橝gostino is a certified sommelier with a specialization in trade and marketing\, holding the WSET Level 3 Award in Wines (Pass with Distinction) and winner of the SOMM2025 Contest (2022)\, sponsored by Vinventions Sudame虂rica and the Argentine Sommelier Association. She conducts wine tasting events in Spanish and English for social and corporate audiences. She is a sworn Spanish<>English translator and English as a foreign language instructor with over 20 years of experience. She has an extensive track record designing\, facilitating\, and coordinating courses for Spanish speakers in English for Specific Purposes (ESP)\, including corporate and legal English as well as preparation for TOEFL\, IELTS\, and Cambridge language exams. An expert in wine terminology in both languages\, she delivers specialized training for wine industry professionals and translators at the Professional Association of Translators of Buenos Aires (Colegio de Traductores Pu虂blicos de la Ciudad de Buenos Aires). She is also experienced in translating legal\, financial\, and oenological documents for international companies/wineries operating in Argentina. URL:/event/inside-winemaking-crafting-wine-crafting-words/ CATEGORIES:Grow Your Career,Specialization,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Inside-Winemaking-Crafting-Wine-Crafting-Words-scaled-e1767728539564.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260320 DTEND;VALUE=DATE:20260321 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20220114T155240Z LAST-MODIFIED:20260306T163639Z UID:30521-1773964800-1774051199@www.atanet.org SUMMARY:Call for Speakers Deadline DESCRIPTION:By contributing to the advancement of your profession\, you will build your reputation and r茅sum茅\, widen your networking circle\, and position yourself as a key player to help shape the future of the T&I industry. The proposal submission deadline is March 20. Proposal submission is open to everyone. ATA membership is not required. URL:/event/call-for-speakers-deadline-2-2026-03-01/ CATEGORIES:ATA Conference,Business Strategies,Educators and Trainers,Grow Your Career,Networking ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2020/10/Submit-an-ATA-Annual-Conference-Proposal-scaled.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260321T110000 DTEND;TZID=America/New_York:20260321T123000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260126T220523Z LAST-MODIFIED:20260126T220523Z UID:55019-1774090800-1774096200@www.atanet.org SUMMARY:CLD Caf茅: Chinese-to-English Translation Slam DESCRIPTION:The CLD Translation Slam is back! \nNow an annual CLD tradition\, we celebrate the art of translation with this year鈥檚 translation slam by showcasing three brilliant translators and CLD members going head-to-head as they each translate the same text from Chinese into English and compare notes on their processes and techniques. Hear them comment on each other鈥檚 work\, and discover how each translator brings their unique skill set to the table. URL:/event/cld-cafe-chinese-to-english-translation-slam/ CATEGORIES:Free for Members,Specialization,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2025/01/logo-cld-chinese-language-division-scaled-e1774458338561.png ORGANIZER;CN="Chinese Language Division":MAILTO:divisionCLD@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/New_York:20260325T140000 DTEND;TZID=America/New_York:20260325T153000 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260310T153313Z LAST-MODIFIED:20260310T153313Z UID:55546-1774447200-1774452600@www.atanet.org SUMMARY:Finance and Audit Committee Meeting DESCRIPTION:The Finance and Audit Committee was established to oversee the finances of the Association\, ensuring accurate and complete financial reports and safeguarding the Association鈥檚 assets.\nLearn more about the Finance and Audit Committee. \nThis is a closed meeting for committee members only. \n\nGet involved\, get connected\, and give back!\nVolunteers are the driving force behind ATA. Your service is invaluable to the success of ATA committees. \nTo volunteer for the committee that best fits your interest and abilities\, please complete this application. \n\n \n \n Volunteer Application\n \n \n Name*\n \n \n \n First\n \n \n \n \n Last\n \n \n Your Email Address*\n \n \n Enter Email\n \n \n \n Confirm Email\n \n \n Your Phone Number*ATA Member NumberI am interested in volunteering for the following committee:*Advocacy CommitteeBusiness Practices Education CommitteeCertification CommitteeChapters CommitteeDivisions CommitteeEducation and Pedagogy CommitteeEthics CommitteeFinance and Audit CommitteeGovernance and Communications CommitteeHonors and Awards CommitteeInterpretation Profession Advisory CommitteeMembership Development CommitteeNominating and Leadership Development CommitteeProfessional Development CommitteePublic Relations CommitteeStandards CommitteeStrategy CommitteeOn average\, approximately how many hours a month would you be able to volunteer?*\n \n \n 2 hours\n \n \n \n 4 hours\n \n \n \n 6 hours\n \n \n \n 8 hours\n \n \n \n \n Do you have a special interest in a particular area of translation and interpreting?*What skills will you bring to your volunteer role?*Consent* I am voluntarily providing my personal information to ATA and I consent to having such information transferred to\, processed\, and stored in the United States. I agree to the privacy policy.\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n 螖 URL:/event/finance-and-audit-committee-meeting-2/ CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2026/01/ata-committee-filler-scaled-e1774825105791.png ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260326 DTEND;VALUE=DATE:20260327 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20260106T192940Z LAST-MODIFIED:20260326T233720Z UID:54640-1774483200-1774569599@www.atanet.org SUMMARY:Customizing DeepL and ChatGPT for Medical Translation DESCRIPTION:Take full control of DeepL\, ChatGPT\, and integrated medical dictionaries to deliver medical translations that meet the highest standards of accuracy and consistency.\nAs a medical translator\, you know that absolute accuracy is not just a goal; it鈥檚 a non-negotiable requirement. Terminology errors do more than just compromise trust; they can threaten regulatory compliance and even put patient safety at risk. \nAre you ready to take definitive control of your AI tools to consistently produce reliable medical translations that meet the most exacting standards? This essential webinar is your opportunity to master advanced strategies for combining multiple AI engines to strengthen your linguistic choices\, implement glossary-based customization for impeccable terminology\, and deploy client-specific rules to virtually eliminate repetitive corrections. We鈥檒l also dive deep into achieving unparalleled terminology accuracy\, including a special focus on Wordscope鈥檚 integration of Cosnautas medical dictionaries for Spanish medical translators\, offering direct access to authoritative clinical vocabulary. Plus\, discover formatting automations and typographic adjustments that will ensure your final documents precisely follow all client requirements with coherence. \nYou will learn how to:\n\nImplement glossary-driven workflows to ensure consistent medical terminology.\nCompare multiple AI engines to select the most accurate medical output.\nEnhance precision with client-specific glossaries and terminology rules.\nAccess authoritative clinical vocabulary through integrated Cosnautas dictionaries.\nAutomate formatting\, typographic rules\, units\, and structures using regex.\nEstablish a predictable\, high-quality AI-assisted workflow for medical clients.\n\nAbout the Presenter\nPhilippe Mercier began his career as an IT consultant and author of a dozen software programming books published by Hachette France. His passion for writing and his expertise in IT quickly led him to the world of translation and software localization\, where he participated in numerous projects and held various positions within translation agencies. Drawing on his experience in IT and his understanding of the challenges faced by translators\, he has always strived to develop innovative solutions to meet their specific needs. More recently\, he has incorporated the latest advancements in artificial intelligence\, such as machine translation and ChatGPT\, into a CAT tool (Wordscope). This integration aims to assist translators in enhancing the quality and speed of their services\, addressing the growing demand for translation in our globalized world. URL:/event/customizing-deepl-and-chatgpt-for-medical-translation/ CATEGORIES:Artificial Intelligence,Grow Your Career,Specialization,Tools and Technology,Translation ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2026/01/Customizing-DeepL-and-ChatGPT-for-Medical-Translation-scaled-e1767727396559.jpeg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260327 DTEND;VALUE=DATE:20260328 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20220125T180607Z LAST-MODIFIED:20260209T191315Z UID:30802-1774569600-1774655999@www.atanet.org SUMMARY:Call for Nominations Deadline DESCRIPTION:The elected Board of Directors is responsible for guiding the development of ATA. By submitting a nomination\, ATA members help shape the future of their association and their profession. Find out which positions are open\, who is eligible to be nominated\, and how to submit your nominations. URL:/event/call-for-nominations-deadline-2023-03-01-2026-03-29/ CATEGORIES:ATA Membership ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/09/feature-images-17-1-e1770664063491.jpg ORGANIZER;CN="情侣自拍":MAILTO:ata@atanet.org END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20260327 DTEND;VALUE=DATE:20260329 DTSTAMP:20260421T152120 CREATED:20251215T192712Z LAST-MODIFIED:20251215T192712Z UID:54476-1774569600-1774742399@www.atanet.org SUMMARY:MICATA Annual Conference DESCRIPTION:Serving translators and interpreters at the regional level\, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops\, publicize the availability of local translators and interpreters\, and increase the local community鈥檚 awareness of language services. As a service to members\, ATA provides information about chapter and affiliate events. URL:/event/micata-annual-conference-3/ ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2024/09/ata-chapter-event-1.png END:VEVENT END:VCALENDAR