Comments on: Funny mistranslations in hotels /resources/funny-mistranslations-in-hotels/ The Voice of Interpreters and Translators Thu, 15 May 2025 14:53:18 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 By: Karlis /resources/funny-mistranslations-in-hotels/#comment-5519 Thu, 15 May 2025 14:53:18 +0000 http://atasavvynewcomer.org/?p=1248#comment-5519 I am an American Latvian who has done a great deal of translating between the two languages. The Riga Hotel restaurant long, long, long, long ago had a dish which in English was rendered as: “Lamb cutlet Latvian style (pork chop)”.

]]>
By: Hadie Rijanto /resources/funny-mistranslations-in-hotels/#comment-485 Tue, 21 Mar 2017 21:15:07 +0000 http://atasavvynewcomer.org/?p=1248#comment-485 Hi, Chaterine, thanks for showing me some funny mistranslations.

Regards. Hadie

]]>