ATA64: How to Prepare and Pre-Conference Virtual Networking
Learn how to make the most of your conference experience by knowing what’s in store at this year’s ATA Annual Conference. ATA64 is around…
ITD2023: Celebrate International Translation Day with the SPD and COTICH (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile).
The SPD will celebrate ITD with COTICH (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile). Everyone is invited to join us! We have a remarkable…
Celebrate International Translation Day with NOTIS
In honor of International Translation Day, NOTIS will be holding a one-day, in-person conference. This lively event will bring together local translation & interpretation…
ChatLTD Digital Social
Join ATA’s Language Technology Division for another informal online happy hour to discuss the latest in MT and AI as it affects translators and…
ATA Spanish Language Division (ATA SPD) and Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI): How can they support you in your professional career?
If you are studying or working in translation and interpreting and looking for guidance on professional associations, join our information and networking session! The…
Wrapping Up an Interpreting Project
Learn how taking a few steps after an interpreting job can help you prepare for your next interpreting job. After you’re done with an…
ATA Member Benefits Meet-Up
Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In…
German Language Division Co-working Session
Set aside some time to meet with GLD colleagues and work on an aspect of your business. We will meet briefly to share our…
German Language Division Virtual Social Event
The topic of this get-together is “Books & Other Readings That Inspire You and Me”. Let’s kick off this Social get-together to share all…
ATA TEKTalks: Is LSP.expert the Right Tool for You?
Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! LSP.expert is a…
MED Talk: Remote Interpreting. Part 1: Introduction, Tips to Success
Yasha Saebi, ATA’s Medical Division Administrator, is an experienced certified medical interpreter with more than 10 years of experience in remote interpreting. In this…
Editing and Revision Strategies for Translators, Part II
ATISDA and the SPD invite you to an not-to-be missed Webinar with Dr. María Marta García Negroni. Part II of the webinar will focus…
Mindful Wellness for Translators and Interpreters
Emotional exhaustion, compassion fatigue, stress, vicarious trauma alter our abilities and livelihood. Both translators and interpreters experience challenges in their professional encounters. In this…
Essential Steps for Starting and Staying in the Translation Business
Discover the most useful tips and tricks to help you get through your first year as a freelance translator and beyond. Being a translator…
Professional Partnerships for Interpreters
Discover how forging professional partnerships can advance your interpreting business. Interpreters are communicators. However, we could find ourselves limiting our communication with our clients…
July 18th – Join the Medical Division for its Second 2023 Networking Event
This will be a relaxed/informal meet-up to interact with your colleagues, make new connections, and catch up with old ones. Optionally, you can discuss…
ATA Member Benefits Meet-Up
Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In…
Can Translators be Augmented by Technology? On Translation Technology, AI, and the Augmentation Paradigm
This presentation overviews recent technological advances in order to identify whether human translators in the language industry are truly technologically “augmented” and remain fully…
German Language Division Co-working Session
Please join fellow GLD members for a Zoom co-working session dedicated to working on YOUR business. Share your objective for the session with the…
CLD Cafe: Translation Slam (English-to-Chinese)
Our inaugural CLD Translation Slam celebrates the art of translation by showcasing two brilliant translators going head-to-head, as they compete to translate a challenging…
MED Talk
Tube feeding is an intervention used in almost every area of medicine: neonatology, pediatrics, geriatrics, obstetrics, surgery, behavioral health, and many more. Join us…
SPD Webinar: Cosnautas as a Valuable Tool Throughout the Translation Process of Medical and Non-Medical Texts
Presented in Spanish Do you have a strategic approach to your translation assignments? Join Aris Montesinos in this webinar as he provides you with…
Portuguese Language Division Virtual Networking Meetup
This will be an informal meetup to learn about the PLD activities, make new connections and to share ideas and experiences. This free event…
Taking Control of Your Business
Learn the basic metrics that you, as a freelance translator, should be monitoring in your business on (at least) a weekly basis. If you…
Event Types
If you're looking for a specific type of event, make your selection below.