情侣自拍

Skip to content
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome,
情侣自拍 (ATA)
Find a Translator or Interpreter
  • Client Assistance
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
      • What is Machine Translation?
    • More Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • Need a Certified Translation?
      • The ATA Compass Blog
      • Know Your Rights to Language Access
  • Certification
    • Register Buttons
      • Order Practice Test

      • Register for Exam
    • Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • What is a Certified Translation?
    • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • How the Exam is Graded
      • Exam Schedule
      • Need More Information?
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
  • Career and Education
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring Opportunities
    • More Resources
      • Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
  • Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
        听
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Buttons
      • Join ATA

      • Renew Now
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
  • About Us
    • Contact Button
      • Contact ATA

    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Find a Translator or Interpreter
  • Search for:
November 13, 2015

Resources
Source: The ATA Chronicle

Letters to the Editor

Charging by the Hour?

Judy Jenner鈥檚 suggestion in her September-October column that we charge by the hour appears to me to be premature at this point.

In addition to the fact that only experienced translators can estimate the time it will take to complete a job (and sometimes not even we can do that accurately), there鈥檚 another problem. An experienced translator working quickly might earn $100 or more an hour. But clients who wouldn鈥檛 flinch at paying a lawyer several hundred dollars per hour wouldn鈥檛 accept that rate for translators. I never quote hourly rates for that reason.

Until we are perceived by clients (and more importantly by ourselves) as professionals whose time is worth as much as that of other professionals, we are better off sticking to our by-the-word rates.

Eve E. Hech
Elizabeth, NJ

Response from Judy Jenner

Yes, those are precisely the potential downsides to the hourly pricing approach I detailed in my column. All pricing strategies have pros and cons, so it is up to each linguist to decide what works.

The Importance of Keeping Members Informed

I was very interested to read Ted Wozniak and Evelyn Yang Garland鈥檚 report in the July-August issue on the financial considerations behind decisions made by the Board (鈥淢oney Matters: The Story Behind Numbers and Board Decisions,鈥 page 7). I was also glad to read Jeff Alfonso and Corinne McKay鈥檚 description of the Chronicle Task Force鈥檚 work over the past year (鈥淏ehind the Scenes with The ATA Chronicle Task Force,鈥 page 12).

It鈥檚 essential that members be kept informed about how ATA is being run and the decisions being made on their behalf. The Chronicle is both the natural and best means of disseminating this information. I hope to read more about the behind-the-scenes work in future issues. (A 鈥淔rom the Boardroom鈥 column would be a great start!)

May Fung Danis
Guadeloupe, France

We’re Waiting to Hear from You!

Do you have a comment about a particular article or column? We鈥檙e always interested in hearing what you have to say. Submit your letters today to jeff@atanet.org.

 

Share this

Posts navigation

← Uzbek Practical Dictionary; English-Serbian Medical Dictionary
Finding good translators →

Latest Posts

  • Coming Soon: ATA Microcredential Series May 4, 2026
  • Introducing the ATA Learning Hub! May 4, 2026
  • Member News May 4, 2026
  • Texas Court Interpreter Detained by ICE at Airport Says She鈥檚 Been 鈥楬umiliated and Treated Like a Criminal鈥 May 4, 2026
  • U.S. Department of Education Dissolving Federal Office Serving English Learners May 4, 2026
  • Northern Ireland to Offer Free Sign Language Classes for Deaf Children May 4, 2026
  • Washington State Passes Law to Promote Consistent Language Access May 4, 2026
  • Breaking News: Texas Interpreter Meenu Batra Released from ICE Custody May 4, 2026
  • Newsbriefs: April 30, 2026 May 1, 2026
  • Stand with Meenu Batra: A Call to Action for Language Professionals April 21, 2026

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Find a Translator听 or Interpreter
ata_logo_footer

情侣自拍
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

漏 2026 -听情侣自拍

Find a Translator or Interpreter
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.