情侣自拍

Skip to content
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome,
情侣自拍 (ATA)
Find a Translator or Interpreter
  • Client Assistance
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
      • What is Machine Translation?
    • More Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • Need a Certified Translation?
      • The ATA Compass Blog
      • Know Your Rights to Language Access
  • Certification
    • Register Buttons
      • Order Practice Test

      • Register for Exam
    • Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • What is a Certified Translation?
    • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • How the Exam is Graded
      • Exam Schedule
      • Need More Information?
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
  • Career Support
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring Opportunities
    • More Resources
      • Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
  • Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
        听
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Upcoming Webinars
      • Webinars On Demand
      • Calendar of Events
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Buttons
      • Join ATA

      • Renew Now
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
  • About Us
    • Contact Button
      • Contact ATA

    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Find a Translator or Interpreter
  • Search for:
November 10, 2022

ATA Action Alert: Share Your Feedback on Proposed Independent Contractor Rule

Advocacy & Outreach, Business Strategies, Interpreting, Translation

This is a special follow-up Action Alert from the ATA Advocacy Committee. Read the original ATA Action Alert: Share Why Contractor Status Works for You.

New Proposed Rule Could Classify Independent Translators and Interpreters as Employees Under the Fair Labor Standards Act (FLSA)

On October 13, 2022, the US Department of Labor (DOL) published a (NPRM) that puts forward a restrictive interpretation of the 鈥渆conomic realities鈥 test, which is used to determine an individual鈥檚 status as an employee or independent contractor for the purposes of the FLSA.

The new proposed economic realities test would include the following six factors:

  1. Opportunity for profit or loss depending on managerial skill
  2. Investments by the worker and the employer
  3. Degree of permanence of the work relationship
  4. Nature and degree of control
  5. Extent to which the work performed is an integral part of the employer’s business
  6. Skill and initiative

Factor 3, which may restrict freelancers from working with repeat clients, could be problematic for language professionals, as could Factor 5, which is very similar to the infamous 鈥淏鈥 condition of the and would prevent businesses from contracting with freelancers to perform work that is considered an integral part of the hiring entity鈥檚 business (i.e., a language services company could not contract with freelance translators and interpreters).

The proposed regulations, if finalized, would expand the coverage of the FLSA by treating as 鈥渆mployees鈥 a large number of individuals who, under current law, are properly classified as independent contractors. This could be detrimental to many translators and interpreters working as independent contractors.

The DOL is now asking for written input from independent contractors during the prescribed public comment period for rule changes, which closes on December 13, 2022.

 

Background

In June 2022, the DOL on a new potential rule for determining employee and independent contractor status under the FLSA. ATA members came out in full force to participate in these public forums.

Currently, work as independent contractors, providing knowledge-based, professional services that require a high degree of professionalism, ongoing professional education, and professional compensation. Forcing language professionals who wish to be independent contractors to have employee status would disrupt vital language access services, which are protected under federal law.

Why This Matters to Translators and Interpreters

While employee classification for all may seem like a fine idea in principle, the reality is far different. Employee status is not necessarily a safeguard against exploitation (e.g., wage theft is a significant problem across industries and regions). As we saw in California with AB听5, language services companies (LSCs) that rely on the services of professional translators and interpreters did not respond by hiring contractors as employees, paying higher compensation, or providing benefits. Instead, they unilaterally terminated contracts and made out-of-state residency a condition for working with them, seeking to hire only service providers outside California. If enacted, this rule could have similar consequences, decimating the business of language professionals in the U.S.

Language professionals who work more than 40 hours a week as freelancers for a single client may be misclassified and entitled to recourse. Fortunately, remedies听 already exist for these misclassified individuals. The majority of language professionals, however, hold themselves out for hire to any client who requests their services and agrees to their professional fees, be that client an LSC, another public or private entity, or an individual. These professionals should have a say in how they are classified, a freedom that could be stripped with the enacting of this more restrictive law.

What Can You Do?

  • Read and share ATA鈥檚 official statement on this proposed rule.
  • .
  • In your comment, tell DOL what you do, why being an independent contractor works for you, and why being an employee likely wouldn鈥檛 be feasible, either because of your language combination, geographical location, specialization, etc.
  • At the end of your comment, offer the solution that DOL can return to the pre-2021 economic realities test, which better honors the independent nature of language professionals鈥 work, protects independent translators and interpreters nationwide, and safeguards language access and our economy.
  • Share your comment no later than December 13, 2022.

DOL Needs to Hear from YOU!

If you need any help, contact the ATA Advocacy Committee or any of its members for tips on telling your story and written samples you can use for inspiration.

Share this

Posts navigation

← ATA Statement on Employee or Independent Contractor Classification under the Fair Labor Standards Act
Mentoring: Get As Much As You Give →

Latest Posts

  • What Is Audio Description? May 11, 2026
  • Coming Soon: ATA Microcredential Series May 4, 2026
  • Introducing the ATA Learning Hub! May 4, 2026
  • Member News May 4, 2026
  • Texas Court Interpreter Detained by ICE at Airport Says She鈥檚 Been 鈥楬umiliated and Treated Like a Criminal鈥 May 4, 2026
  • U.S. Department of Education Dissolving Federal Office Serving English Learners May 4, 2026
  • Northern Ireland to Offer Free Sign Language Classes for Deaf Children May 4, 2026
  • Washington State Passes Law to Promote Consistent Language Access May 4, 2026
  • Breaking News: Texas Interpreter Meenu Batra Released from ICE Custody May 4, 2026
  • Newsbriefs: April 30, 2026 May 1, 2026

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Find a Translator听 or Interpreter
ata_logo_footer

情侣自拍
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

漏 2026 -听情侣自拍

Find a Translator or Interpreter
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.