ÇéÂÂ×ÔÅÄ

Skip to content
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome,
ÇéÂÂ×ÔÅÄ (ATA)
Find a Translator or Interpreter
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
      • What is Machine Translation?
    • More Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • Need a Certified Translation?
      • The ATA Compass Blog
      • Know Your Rights to Language Access
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Certification
    • Certification
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for more information?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Order Practice Test

      • Register for Exam
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring Opportunities
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
        Ìý
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
    • Member Buttons
      • Join ATA

      • Renew Now
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
    • Contact Button
      • Contact ATA

      • Nominations Open
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Find a Translator or Interpreter
  • Search for:
The ATA Compass: Your guide to translation and interpreting in the global market

Guide to Buying Interpreting Services, Part IV: ´¡°Õ´¡â€™s Credentialed Interpreter (CI) Designation

November 5, 2025 | ATA Compass | No Comments | Client Assistance
Guide to Buying Interpreting Services

´¡°Õ´¡â€™s Language Services Directory has a Credentialed Interpreter (CI) designation to indicate ATA members who are also credentialed interpreters. This designation is discussed in more detail below. To find out more about interpreting, refer to the ÇéÂÂ×ÔÅÄ’s Guide to Buying Interpreting Services, a resource to help clients identify, select and work with interpreters.

Credentialed Interpreter (CI) Designation

The Credentialed Interpreter (CI) designation shown in ´¡°Õ´¡â€™s Language Services Directory recognizes interpreters who are credentialed by certain ATA-approved entities in fields such as medical, legal and conference interpreting.

Proven Competency

ATA members who hold a CI designation have demonstrated linguistic competence, oral proficiency and a commitment to continuous professional development.

Approved Entities

The CI designation is not a certification. Rather, the credentialed interpreter designation in ´¡°Õ´¡â€™s Language Services Directory acknowledges interpreters who are recognized by certain ATA-approved entities in fields such as medical legal conference interpreting.

Easy to Identify

ATA Credentialed Interpreters are clearly identified in the Language Services Directory.

Requirements for the CI Designation

  1. Proficiency

Interpreters must demonstrate proficiency by:

  • passing an oral exam that tests performance skills in two or more modes of interpreting, with published assessment instruments, research methods, development and validation procedures and eligibility requirements, or
  • for conference interpreting, undergoing exacting peer review or testing through one of the organizations approved by ATA for the CI designation, or
  • passing a monolingual oral exam that tests performance skills in two or more modes of interpreting, with requirements similar to the above as well as a prerequisite minimum language proficiency requirement for the untested language.
  1. The credential must be granted by:
  • A government agency, or
  • A non-profit professional association, or
  • A non-profit certification board or governing committee that meets specific criteria.

Additional ATA Resources

This is the fourth article in a series of articles introducing the ÇéÂÂ×ÔÅÄ’s Guide to Buying Interpreting Services,Ìýwhich was created to help those in need of interpreting services find the best provider for their project and work efficiently with the chosen interpreting provider. For the full guide, clickÌýhere.

About the Authors

Eve Bodeux is an ATA-certified French to English translator specialized in tech marketing, commercial communications, marketing research and official documents. She is the Secretary of the ÇéÂÂ×ÔÅÄ and serves on the ATA Public Relations Committee.

Jamie Hartz is an ATA-certified Spanish to English translator and transcriber specialized in legal and commercial translations. She currently serves as the Chair of the ATA Public Relations Committee.

Share this

Posts navigation

← Guide to Buying Interpreting Services, Part III: Working with an Interpreter
When AI Doesn’t Replace Jobs: The Case of Visual Dubbing in Watch the Skies →

Leave a Comment Cancel Reply





I accept the Privacy Policy

Language Services Directory

Find the translator or interpreter that meets your needs. Customize your search by language, specialties, location, credentials, and more.
Start Your Search

Subscribe to The ATA Compass



Connect with The ATA Compass

Contact Us

Recent Posts

Empowering LEP Communities with Language Access Cards
Translators as Cultural Consultants: Why We Bridge More than the Language Gap
From Roncando to the Record: Best Practices for Forensic Transcription/Translation (FTT)
Best Practices for Virtual Interpreting: What Clients and Language Service Users Should Know
Guide to Buying Interpreting Services, Part V: Interpreting Terms to Know
Translation and Educational Publishing: Creating Language Access in Education
When AI Doesn’t Replace Jobs: The Case of Visual Dubbing in Watch the Skies
Guide to Buying Interpreting Services, Part IV: ´¡°Õ´¡â€™s Credentialed Interpreter (CI) Designation
Guide to Buying Interpreting Services, Part III: Working with an Interpreter
Using AI for Language Translation: Context is Everything

Find a Translator or Interpreter Near You

Searching for a Nearby Translator or Interpreter? Whether you require accurate document translations, real-time interpreting for an event, or specialized industry expertise, finding the right professional near you has never…

Read More about Find a Translator or Interpreter Near You

Buying Language Services

Guide to Buying Translation Services Translators help power the global economy, working with businesses, governments, non-profits and individuals. Translators work with the written word. The ATA Guide to Buying Translation…

Read More about Buying Language Services

Why You Should Use a Certified Translator or Interpreter

Choosing a Certified Professional is the Smart Choice A certified translator or interpreter ensures effective, accurate, and culturally sensitive communication that truly bridges the gap between languages and cultures. Accuracy…

Read More about Why You Should Use a Certified Translator or Interpreter

Translator vs. Interpreter

Watch a Day in the Life of Translators and Interpreters See how translators and interpreters work in this short animated video. Translators do the writing Translators work with the written…

Read More about Translator vs. Interpreter

Machine Translation

What is machine translation? Machine translation (MT) is the use of automated software that translates text without human involvement. Adaptive MT is a technology that learns and adjusts in real-time…

Read More about Machine Translation

Know Your Rights to Language Access

Is English Not Your Primary Language? If you have a limited ability to read, write, speak, or understand English, you are considered to be Limited English Proficient (LEP). As an…

Read More about Know Your Rights to Language Access
  • 1
  • 2
  • Next »
Find a TranslatorÌý or Interpreter
ata_logo_footer

ÇéÂÂ×ÔÅÄ
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2026 -ÌýÇéÂÂ×ÔÅÄ

Find a Translator or Interpreter
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.