情侣自拍

Skip to content
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome,
情侣自拍 (ATA)
Find a Translator or Interpreter
  • Client Assistance
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
      • What is Machine Translation?
    • More Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • Need a Certified Translation?
      • The ATA Compass Blog
      • Know Your Rights to Language Access
  • Certification
    • Register Buttons
      • Order Practice Test

      • Register for Exam
    • Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • What is a Certified Translation?
    • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • How the Exam is Graded
      • Exam Schedule
      • Need More Information?
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
  • Career and Education
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring Opportunities
    • More Resources
      • Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
  • Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
        听
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Buttons
      • Join ATA

      • Renew Now
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
  • About Us
    • Contact Button
      • Contact ATA

    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Find a Translator or Interpreter
  • Search for:
January 13, 2016

Bilingualism in the Classroom: ATA鈥檚 School Outreach in Action

Resources
Source: The ATA Chronicle

With the demand for professional language services increasing, informing students about this fascinating career option is becoming more and more important. Why not help promote our profession to students in your community by making a School Outreach presentation?

This year鈥檚 ATA School Outreach Award went to Molly Yurick, a Spanish>English translator and interpreter based in Oviedo, Spain. She won free registration to ATA鈥檚 56th Annual Conference in Miami, Florida, for a photo taken during her presentation to students about the importance of translation and interpreting.

Molly鈥檚 winning photo shows a group of eighth-grade students introducing themselves in their native languages with colorful speech bubbles. The hands-on art project was just one of the activities Molly prepared for students at the Instituto de Educaci贸n Secundaria Cuenca del Nal贸n in the city of La Felguera in northern Spain.

An article in The ATA Chronicle about 2014 School Outreach Contest winner Jenny Stillo originally sparked Molly鈥檚 interest in School Outreach. 鈥淚t looked like fun,鈥 she says.1

Connecting with a鈥 Multilingual Audience

Molly selected this particular school for her School Outreach visit because of its bilingual program, where part of the curriculum is taught in Spanish and another part in English. The students in the class Molly visited had multicultural and multilingual backgrounds鈥攈ailing from Romania, France, Morocco, and Russia鈥攁nd for quite a few of them, Spanish was not their native language. In Molly鈥檚 eyes, this was another reason why her presentation would spark her audience鈥檚 interest.

Molly also liked the teacher鈥檚 creative and open approach to teaching. He was immediately excited when she suggested a school visit to talk about translation and interpreting. Together, Molly and the teacher considered the best-suited age level and brainstormed an idea for the photo.

After gathering ideas from the wealth of material and activities available in the School Outreach section of ATA鈥檚 website (), Molly decided to prepare an original presentation geared specifically toward the students she would be visiting. For the first part of her presentation, she introduced the students to the work of translators and interpreters and showed them in what fields they usually work and specialize.

During the second part of her presentation, Molly put the students to work. She showed them real-life examples of not-so-accurate translations from English into Spanish, to which the students reacted with bursts of laughter. Molly then cleverly entered the original text into Google Translate and had the students evaluate the results. She then asked them for ideas on how to fix the translations. 鈥淭hey translated too literally at first, but in the end they got the hang of it. I was very proud of them,鈥 she says.

Using a Hands-On Activity to Promote the Profession

For her planned group activity, Molly asked students to write 鈥淢y name is鈥︹ in their native languages, which included Spanish, Romanian, French, Arabic, Russian, and the local dialect, Asturian. She noticed that not all of the students were able to do so by themselves and needed help from their parents. For instance, a boy from Russia and a boy from Morocco could not write the Cyrillic and Arabic characters of their native languages. Molly remembers that one boy came back to school with the entire Arabic alphabet and got a kick out of writing all of his schoolmates鈥 names in Arabic.

While creating their own speech bubbles to use in the photo will stay in the students鈥 memories as the best part of the presentation, Molly鈥檚 favorite part was when a student came up afterward and said that he wanted to become a translator. Molly says another great moment was when students realized that 鈥渢hey could do a better job than Google Translate with a little bit of practice.鈥

A Long-Time Promoter of Multicultural Education

Molly is a native of Minnesota and double-majored in Spanish and global studies at the University of Minnesota. An additional certificate in medical interpreting helped her land her first job as a language professional.

Later on, Molly applied for the Cultural Ambassador Program in Spain and managed to get an assignment. She liked it so much that she continued reapplying (successfully) for open positions, which gave her the chance to assist local English teachers all over Spain. At the same time, she started her translation career as a part-time freelancer.

For the past five years, Molly has been living in Asturias, Spain. Since the beginning of 2015, she has been working as a full-time Spanish>English freelance translator specializing in translations for the tourism, hospitality, and airline industries. She has taken several classes on the culture and history of Spain, which has helped her build her professional portfolio in these fields.

Molly_ATA56

From left: Molly Yurick accepting her award with School Outreach Committee Members Anne Connor and Birgit Vosseler-Brehmer during ATA鈥檚 56th Annual Conference in Miami.

Join the School Outreach Effort

As winner of the School Outreach Contest, Molly received free registration to ATA鈥檚 56th Annual Conference in Miami in November. As a conference first-timer, she was very excited to take advantage of this opportunity and make new contacts in the field. In the end, her successful visit to share her profession in the classroom brought her to a valuable鈥攁nd fun鈥攅ducational event of her own at the conference.

Now it鈥檚 your turn to promote the language professions to future generations and possibly share your experiences with your fellow colleagues at the next ATA conference. The 2015鈥2016 School Outreach Contest is now open for photo submissions. The winner will receive free registration to ATA鈥檚 57th Annual Conference in San Francisco, California, November 2-5, 2016. For more information, visit .

Notes
  1. Vosseler-Brehmer, Birgit. 鈥淩eaching Out to the Advanced Placement Classroom: ATA鈥檚 School Outreach in Action,鈥濃 The ATA Chronicle (February 2015), 17, .

Birgit Vosseler-Brehmer is a member of ATA鈥檚 School Outreach Committee. An ATA-certified English<>German freelance translator based in Germany, she specializes in technical and business management translation. She also enjoys marketing and creative translations. Contact: bvb@bvb-translations.com.

Tell Us Your Story!

Please share your past and present School Outreach experiences with us! Whether you decide to enter the contest or not, ATA鈥檚 School Outreach team would love to hear from you. Please contact Meghan McCallum at meghanraymccallum@gmail.com with a description of when and where you presented and let us know about your memorable School Outreach experience.

Enter ATA’s School Outreach Contest Today!

Visit ATA鈥檚 School Outreach Resource Center at and click on Presentation Resource Materials.

 

Share this

Posts navigation

← Savvy Technical Translators: What do They Have that You Need?
Spreading the Word about Translation and Interpreting within the Journalism Community →

Latest Posts

  • Coming Soon: ATA Microcredential Series May 4, 2026
  • Introducing the ATA Learning Hub! May 4, 2026
  • Member News May 4, 2026
  • Texas Court Interpreter Detained by ICE at Airport Says She鈥檚 Been 鈥楬umiliated and Treated Like a Criminal鈥 May 4, 2026
  • U.S. Department of Education Dissolving Federal Office Serving English Learners May 4, 2026
  • Northern Ireland to Offer Free Sign Language Classes for Deaf Children May 4, 2026
  • Washington State Passes Law to Promote Consistent Language Access May 4, 2026
  • Breaking News: Texas Interpreter Meenu Batra Released from ICE Custody May 4, 2026
  • Newsbriefs: April 30, 2026 May 1, 2026
  • Stand with Meenu Batra: A Call to Action for Language Professionals April 21, 2026

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Find a Translator听 or Interpreter
ata_logo_footer

情侣自拍
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

漏 2026 -听情侣自拍

Find a Translator or Interpreter
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.