British Sign Language to Become Recognized Language in the U.K.
With the British government poised to support the passage of the British Sign Language Bill, British Sign Language (BSL) is on track to become…
Newsbriefs: February 1, 2022
In This Issue: ATA Diversity Video, Inside Specialization, ATA63 Call for Speakers, ATA Elections 2022, Next Board Meeting, ATA Mastermind Groups, Translation Quotes, Not Too Late to Renew, Vicarious Trauma, Savvy Volunteer, Galanti猫re Award, Translatio, The ATA Chronicle, and more.
Summary of 鈥淒efining Translation Quality鈥
The article 鈥淒efining Translation Quality鈥 (Koby, Fields, Hague, Lommel, and Melby) is the third article in a series of articles. This particular article starts…
ATA Honors and Awards
ATA and the American Foundation for Translation and Interpretation present annual and biennial awards to encourage, reward, and publicize outstanding work done by both seasoned professionals and students of our craft.
Treasurer’s Annual Report for FY2020鈥21 (through May 2021)
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Thank You Sponsors and Exhibitors!
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
The New Espacenet Tools for Patents Translation
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Voice Recognition in Windows 11
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Creating Interpreting Price Quotes for the New Normal
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Profile of ATA鈥檚 2021 School Outreach Contest Winner: Majlinda Mulla-Everett
When Majlinda Mulla-Everett taught a summer class on interpreting skills to high school students in Portland, Maine, her objective was to make sure they understood the value of being bilingual and that they can turn that skill into something to help the community where they live.
The Orange County Department of Education Multilingual Consortium: A Clearinghouse for Educational Interpreters
California鈥檚 Orange County Department of Education has spearheaded efforts to provide continuous professional learning opportunities for bilingual staff in educational settings nationwide. Learn how a robust language services program strategically addressed the challenges and effectively capitalized on the opportunities presented by the pandemic.
Adapting Your Translation and Interpreting Skills to Voice-Over and Recording
The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters…