Who Wants to Fail ATA鈥檚 Certification Exam?

By The ATA Chronicle | November 1, 2017

Self-help books and websites have recently been featuring 鈥渘ot-to-do鈥 lists as a way of improving work habits, enhancing productivity, and generally boosting quality of…

Read More

Book Review: Deconstructing Traditional Notions in Translation Studies

By The Savvy Newcomer | October 31, 2017

Reblogged from the ATA’s Spanish Language Division blog with permission by the author, incl. the image In order to set the context of what…

Read More

DeepL Questions

By The ATA Chronicle | October 31, 2017

When DeepL, the neural machine translation engine (www.deepl.com/translator), was released at the end of August, it took me a few weeks to talk to…

Read More

ATA Holds Advocacy Day on Capitol Hill

By ATA | October 25, 2017

The 情侣自拍 (ATA), the nation鈥檚 largest professional organization for translators and interpreters, held its first Translation and Interpreting (T&I) Advocacy Day in…

Read More

Buddies Welcome Newbies at ATA58

By The Savvy Newcomer | October 24, 2017

This year, Buddies Welcome Newbies celebrates its fifth anniversary, and as part of the celebrations, the team is introducing a few new surprises! After…

Read More

The Extraordinary Translator and Interpreter: A Mini-Survey from ATA57

By The Savvy Newcomer | October 17, 2017

In just one week, nearly 2,000 translators and interpreters will convene at ATA鈥檚 58th Annual Conference. Memories of last year鈥檚 event abound, and The…

Read More

Preparing a Translation for Submission to the United States Government

By The Savvy Newcomer | October 10, 2017

Written by Helen Eby in collaboration with Jamie Hartz Many documents that are submitted to U.S. Government agencies must be submitted along with a…

Read More

Summary of the ATA Translation and Interpreting Services Survey

By The Savvy Newcomer | October 3, 2017

Reblogged from听The ATA Chronicle with permission, incl. the image The fifth edition of the ATA Translation and Interpreting Services Survey serves as a practical…

Read More

9 Things You Can Do Today to Get the Most out of ATA58

By The Savvy Newcomer | September 26, 2017

This October, some 2,000 language professionals will swarm the Hilton in Washington DC for the 58th Annual ATA Conference. They will push through crowds…

Read More

Marybeth Timmermann School Outreach Profile

By ATA | September 24, 2017

Opening Eyes to Career Opportunities in Translation and Interpreting Working from home as a freelance French>English translator, I live in a small town in…

Read More

Why Pairing up Is a Good Idea for Freelance Translators! Part 2

By The Savvy Newcomer | September 19, 2017

  In part 1 of this post, I explained three major benefits of working together with other translators. Quick recap: you need two people…

Read More

Questions to Ask Before You Accept a Translation Project

By The Savvy Newcomer | September 12, 2017

It is impossible to anticipate every issue or question that may arise during the course of a translation project, but one thing you can…

Read More