Inclusive Language Resources
As professional translators, we are often called upon to produce content that transcends linguistic and cultural barriers. Clients may look to us as key resources in getting their products, messages, and ideas into new markets. Upsetting target audiences by using language that is offensive or perpetuates stereotypes can be very problematic in most contexts.
Whether you’re a newcomer or veteran to the translation field, staying abreast of inclusive language best practices is a professional must. Below is a list of inclusive language resources that we have collected over time and continue to update. This list includes articles, style guides, term lists, webinars, and websites specializing in the areas of ability, age, appearance, ethnicity, race, gender, sexuality, socioeconomic status, and religion. If there are other resources you would like to see added to this list, please reach out to us at atasavvynewcomer@atanet.org.
Please note that the content of each resource reflects the opinion and beliefs of its publishing organization.
General
- (bank of resources and guides)
- (list of over 700 terms)
- (24-page list of terms)
Ability
Ethnicity & Race
- (podcast)
-
- A language podcast hosted by John Mcwhorter, a Columbia University linguistics professor and Black man. John discusses several current topics, among them his feelings on the term BIPOC and the capitalization of Black.
- (list of movies, podcasts, books, and organizations)
Gender & Sexuality
Socioeconomic Status
As a translator (En <> Ar) I found this very useful. I bookmarked this page for future reference.
Thanks a lot.