情侣自拍

Skip to content
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome,
情侣自拍 (ATA)
Find a Translator or Interpreter
  • Client Assistance
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
      • What is Machine Translation?
    • More Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • Need a Certified Translation?
      • The ATA Compass Blog
      • Know Your Rights to Language Access
  • Certification
    • Register Buttons
      • Order Practice Test

      • Register for Exam
    • Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • What is a Certified Translation?
    • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • How the Exam is Graded
      • Exam Schedule
      • Need More Information?
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
  • Career and Education
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring Opportunities
    • More Resources
      • Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
  • Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
        听
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Buttons
      • Join ATA

      • Renew Now
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
  • About Us
    • Contact Button
      • Contact ATA

    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Find a Translator or Interpreter
  • Search for:
The ATA Compass: Your guide to translation and interpreting in the global market

5 Tips for Taking Your Business Global

July 19, 2016 | ATA Compass | 1 Comment | Client Assistance, Public Outreach

The Coca-Cola Company is the leading beverage maker in China鈥檚 $69 billion soft drink market, but the story might have been quite different if it weren鈥檛 for some smart and localized brand management at the very beginning of its foray into the country.

Protecting the company鈥檚 valuable trademark was a high priority when Coca-Cola began to expand outside the United States. When the company turned its attention to China, it became clear that the trademark also needed to be transliterated. That鈥檚 easier said than done. Finding the nearest phonetic equivalent to 鈥淐oca-Cola鈥 meant sifting through some 40,000 characters to locate a separate Chinese character for each of the four syllables鈥攁n enormous task in the pre-computer days of the 1920s.

Today, Coca-Cola products are sold in all but two countries: Cuba and North Korea. This worldwide success was only possible because the company realized the importance of taking the reins of its own international branding through proactive translation and localization.

No matter the size of your business, you can learn a thing or two from this story and Coca-Cola鈥檚 success. For one thing, don鈥檛 underestimate the localization process. But it goes well beyond that. Here are five tips to help you take your business global.

1) Do your homework.

One thing we have today that Coca-Cola didn鈥檛 in the 1920s is instant access to an Internet of information, where you can find tons of support for marketing products or services overseas. Check out the for doing business abroad. Then search the Census Bureau鈥檚 website for by End-Use Category and Commodity, Services by Major Category, and the as of December 2015. These resources will lead you to plenty more so you can determine your potential in international markets.

2) Know your target markets.

Once you鈥檝e assessed your potential and zeroed in on some markets, you need to understand your target market so you can tailor your business to it. For example, will the names of your products and services be accepted, or do you need to have them translated or transliterated? A good place to start, especially for small and medium-sized business, is your local or national translators association. Professional translators are much more than linguistic experts. They also possess an intimate understanding of the business culture in the target markets in which they specialize. Most associations have , where you can find a professional who translates from English into the language of your target market. By taking a proactive approach to your branding before entering the market, you鈥檒l avoid any potential mishaps.

3) Localize.

Once you鈥檝e taken a hard look at your brand, it鈥檚 time to localize your entire storefront. And like your brand, this means finding professionals to translate and localize your website and marketing materials. A small team of translation professionals can likely help if your company is relatively small and only targeting a few markets, but you鈥檒l want to consider contracting a language company if you鈥檙e looking at more than three or four. The professionals who helped you understand your target market are a great place to start. Avoid the temptation to add one of those plug-ins that automatically translate web pages and blog posts, because you鈥檙e asking for trouble. Hiring professionals to handle the translation and localization will ensure that your foreign-language website really reaches and resonates with consumers.

4) Know what you say and sign.

Speaking your customers鈥 language will likely go beyond your website and marketing materials and include communication with suppliers and/or local agents. Even if you鈥檝e hired a local representative who both speaks English and understands the current laws for doing business, it鈥檚 still wise to have all important documents translated into English by a legal translation professional for you and your attorney to review. Taking a hard look at contracts before you sign them will save time, money, and aggravation in the long run. Moreover, contracting a professional translator and communicating with customers in their own language does wonders for relations and retention, not to mention helping to avoid any cultural misunderstandings. And the expense shouldn鈥檛 be prohibitive. If you really want to up your international sales potential, hire an interpreter and follow up some of those e-mails with a personal phone call to your target customers!

5) Get paid.

No matter how well you manage your brand, localization, and communication, you鈥檒l need to ensure that you get paid and that getting paid doesn鈥檛 cost you too much. International transactions can be an expensive enterprise, so proper preparation should be part of your expansion plan. Do you need to adjust your prices in the respective markets to account for international wire transfers or online payment portal fees? PayPal, for example, charges a standard 2.9% fee plus a cross-border fee of 1%, both of which are deducted in the foreign currency payment amount before the exchange rate is applied and entered into your PayPal account in U.S. dollars. For large shipments or amounts, it may be best to request that your customer open up a Letter of Credit in your favor for an amount in U.S. dollars. Be sure to check with your bank or other international financial consultant to make sure you choose the payment option(s) best for you.

Your business may not have the means to expand into foreign markets like one of the world鈥檚 leading beverage makers, but you do have the means to emulate how seriously Coca-Cola took the process. Before your first foray into the global market, consider the cultural and linguistic needs of your potential customers You鈥檒l be miles ahead of the competition if you take the time to get closer to them and speak their language鈥攁nd your company鈥檚 products, services, or slogan won鈥檛 become the next Facebook meme to mock clueless foreigners. Do your homework and you鈥檒l be well on your way to going global and achieving international success.

By Anne Connor


About the Author

Anne Connor has a BBA in business law from Temple University in Philadelphia and is an active member of the ATA.


ATA is Making News

ATA provides content for professional and trade publications to spread insight to a wide range of readers. This article appears in the following publications:

  • Article Weekly (March 14, 2016)
  • PPAI Publications (April 1. 2016)
  • Industry Today (April 5, 2016)
  • Home Business (May 10, 2016)
  • Security Dealer and Integrator (May 2016)
  • Permian Basin Oil and Gas Magazine (May 2016)
  • Smart Business (May 2016)
  • Security InfoWatch (May 16, 2016)
  • Promotional Consultant Today (undated)
Share this

Posts navigation

← Don鈥檛 Get Lost in Translation. Get It Right!
The High Cost of Cheap Translation →

1 Comment

  1. on August 2, 2016 at 6:32 pm

    Great article! We will be linking to this great content on our site.
    Keep up the great writing.

    Reply

Leave a Comment Cancel Reply





I accept the Privacy Policy

Language Services Directory

Find the translator or interpreter that meets your needs. Customize your search by language, specialties, location, credentials, and more.
Start Your Search

Subscribe to The ATA Compass



Connect with The ATA Compass

Contact Us

Recent Posts

Empowering LEP Communities with Language Access Cards
Translators as Cultural Consultants: Why We Bridge More than the Language Gap
From Roncando to the Record: Best Practices for Forensic Transcription/Translation (FTT)
Best Practices for Virtual Interpreting: What Clients and Language Service Users Should Know
Guide to Buying Interpreting Services, Part V: Interpreting Terms to Know
Translation and Educational Publishing: Creating Language Access in Education
When AI Doesn鈥檛 Replace Jobs: The Case of Visual Dubbing in Watch the Skies
Guide to Buying Interpreting Services, Part IV: ATA鈥檚 Credentialed Interpreter (CI) Designation
Guide to Buying Interpreting Services, Part III: Working with an Interpreter
Using AI for Language Translation: Context is Everything

The ATA Compass

Want to reach more customers, grow your business, and improve your bottom line? The ATA Compass publishes articles and provides resources to show you how language professionals can help you…

Read More about The ATA Compass

Machine Translation

What is machine translation? Machine translation (MT) is the use of automated software that translates text without human involvement. Adaptive MT is a technology that learns and adjusts in real-time…

Read More about Machine Translation

What is a Certified Translation?

What are the basics of a certified translation? In the United States, anyone can certify a translation. A translator does not need to be certified in order to provide a…

Read More about What is a Certified Translation?

Translator vs. Interpreter

Watch a Day in the Life of Translators and Interpreters See how translators and interpreters work in this short animated video. Translators do the writing Translators work with the written…

Read More about Translator vs. Interpreter

Exploring Translation and Interpreting Services

Why Are Language Services Essential in an Internationalized World? In a world where communication knows no bounds, effective language services are paramount. ATA helps you find professional translators and interpreters…

Read More about Exploring Translation and Interpreting Services

Buying Language Services

Guide to Buying Translation Services Translators help power the global economy, working with businesses, governments, non-profits and individuals. Translators work with the written word. The ATA Guide to Buying Translation…

Read More about Buying Language Services
  • 1
  • 2
  • Next »
Find a Translator听 or Interpreter
ata_logo_footer

情侣自拍
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

漏 2026 -听情侣自拍

Find a Translator or Interpreter
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.