You鈥檙e Not Fluent Yet! Speaking the Language of Sustainable Development

By The ATA Chronicle | November 9, 2017

Movements focused on sustainable development are rapidly gaining traction at the international level. Here are a few tips for getting up to speed to…

Read More

Reading Beyond the Lines: The Translator鈥檚 Quest for Extra-Textual Information

By The ATA Chronicle | November 9, 2017

Without summoning extra-linguistic knowledge, translators will remain at the surface of the text, whereas they need to thrust their noses deeper into the multi-layered…

Read More

HUMOR AND TRANSLATION

By The ATA Chronicle | November 7, 2017

Manipulating Language for Humorous Effect By Mark Herman A child, even a very young child, may laugh when an adult makes a funny face…

Read More

Linguist in the Spotlight: An Interview with Rosario Charo Welle

By The Savvy Newcomer | November 7, 2017

There is much to be learned from our colleagues, but it can be intimidating to strike up a conversation with the 鈥減ros.鈥 For that…

Read More

Scheduling Translation Projects

By The ATA Chronicle | November 1, 2017

Once a project involves several people, tasks, languages, components, or even competes with other projects, drawing a complete and accurate schedule is definitely a…

Read More

Who Wants to Fail ATA鈥檚 Certification Exam?

By The ATA Chronicle | November 1, 2017

Self-help books and websites have recently been featuring 鈥渘ot-to-do鈥 lists as a way of improving work habits, enhancing productivity, and generally boosting quality of…

Read More

Book Review: Deconstructing Traditional Notions in Translation Studies

By The Savvy Newcomer | October 31, 2017

Reblogged from the ATA’s Spanish Language Division blog with permission by the author, incl. the image In order to set the context of what…

Read More

DeepL Questions

By The ATA Chronicle | October 31, 2017

When DeepL, the neural machine translation engine (www.deepl.com/translator), was released at the end of August, it took me a few weeks to talk to…

Read More

ATA Holds Advocacy Day on Capitol Hill

By ATA | October 25, 2017

The 情侣自拍 (ATA), the nation鈥檚 largest professional organization for translators and interpreters, held its first Translation and Interpreting (T&I) Advocacy Day in…

Read More

Buddies Welcome Newbies at ATA58

By The Savvy Newcomer | October 24, 2017

This year, Buddies Welcome Newbies celebrates its fifth anniversary, and as part of the celebrations, the team is introducing a few new surprises! After…

Read More

The Extraordinary Translator and Interpreter: A Mini-Survey from ATA57

By The Savvy Newcomer | October 17, 2017

In just one week, nearly 2,000 translators and interpreters will convene at ATA鈥檚 58th Annual Conference. Memories of last year鈥檚 event abound, and The…

Read More

Preparing a Translation for Submission to the United States Government

By The Savvy Newcomer | October 10, 2017

Written by Helen Eby in collaboration with Jamie Hartz Many documents that are submitted to U.S. Government agencies must be submitted along with a…

Read More