Practice, Practice, Practice!
Practice tests, which are available in every language pair in which the exam is offered, are an often overlooked and under-utilized resource for preparing…
Congratulations!
The following people have successfully passed ATA鈥檚 certification exam: English into German Rainer W. Dykowski Zurich, Switzerland English into Portuguese Ana Gauz Cherry Hill,…
Reanimating Dead PDFs for CAT Tool Use
BY ANNETT BROWN Basic 鈥渓ow-tech鈥 tips for addressing OCR conversion issues commonly encountered with complexly formatted files (PC and Mac) Those who know me…
Announcements
2017 Honors and Awards Now Open! ATA and the American Foundation for Translation and Interpretation (AFTI) present annual and biennial awards to encourage, reward,…
Building Upon a Strong Foundation
From the听President David Rumsey president@atanet.org Twitter handle:听@davidcrumsey In addition to living on the West Coast, where sailing is a major pastime, I also share…
Study Day: Looking at the Big Picture
From the听President-Elect Corinne McKay corinne@translatewrite.com Twitter handle: @corinnemckay In addition to serving as the conference organizer, ATA鈥檚 president-elect traditionally organizes the Board鈥檚 annual Study…
Board Meeting Highlights
From the Executive Director Walter Bacak, CAE walter@atanet.org The 情侣自拍鈥檚 Board of Directors met January 21鈥22, 2017, in Los Angeles, California. The…
Treasurer's Report for the First Five Months of FY2016鈥17
Treasurer鈥檚 Report Ted Wozniak ted@tedwozniak.net I鈥檓 very pleased to report that the Association鈥檚 finances have continued the positive development of the past few years.…
Morphing into the Promised Land
I鈥檝e been very interested in morphology in translation technology. No, let me put that differently: I鈥檝e been very frustrated that the translation environment tools…
Is Twitter Stupid?
Without even getting into politics, there are many controversial things in the world today, and Twitter is one of them (albeit one that鈥檚 relatively…
Transitioning from Student to Translator
Here are a few tips to help you navigate the vicious circle of not being able to get work without experience and not being able
to get experience if you can鈥檛
get work.
The Embassy Translator Revisited
What do embassy translators do and how do they contribute toward carrying out the mission of a foreign embassy in the U.S.?