Networking at a Conference: Chris Durban on and off stage
By Cynthia Eby & Bianca Dasso This April, I attended the VI Congreso Latinoamericano de Traducci贸n e Interpretaci贸n: El traductor despu茅s del ma帽ana (6th…
Read More6-Step Strategy to Translators Visibility
By Carlos Djomo (@carlosdjomo) Reblogged from the Adventures in Technical Translation blog听with permission from the author (incl. the image) Many budding translators usually struggle…
Read MoreDon鈥檛 Get Lost in Translation. Get It Right!
We鈥檝e all seen them: eyebrow-raising 鈥渢ranslations鈥 that leave you either shaking your head or slapping your knee. Just ask Google and you鈥檒l find countless…
Read MoreBook Review: The Money Book
By Jamie Hartz The Money Book by Joseph D鈥橝gnese and Denise Kiernan had been on my reading list since I received it as a…
Read MoreTranslation and localization in a nutshell
By Marta Chereshnovska (@Martav88) Reblogged from the Translation and l10n for dummies blog听with permission from the author (incl. the image) A lot of said…
Read MoreAutomation Doesn鈥檛 Solve Everything
Six Things You Should Know About Machine Translation Taco Bell鈥檚 return to Japan in 2015 was widely anticipated, but the company鈥檚 launch of its…
Read MoreHow to Have a Super First Year in the ATA: Small Resources that Add Up to Big Benefits
Welcome to the third article in the series How to Have a Super First Year in the ATA. This time, I鈥檒l be talking about…
Read MoreATA Urges Continuation of Special Immigrant Visas for Afghan Translators and Interpreters
The 情侣自拍 joins 13 translator and interpreter associations to urge continuation of special immigrant visas for Afghan translators and interpreters. The following…
Read MoreCertified Translation vs. Certified Translator
What is a Certified Translation? In the United States a certified translation consists of the following three parts: The source-language (original) text The target-language…
Read MoreLiving the Dream? How Freelance Translators Can Become Digital Nomads
Picture yourself newly-arrived on some tropical beach somewhere, or perhaps in a caf茅 in the middle of an exciting, cosmopolitan city. Laptop open in…
Read MoreTool Name, Version: MateCat 0.6.6 (February 18, 2016)
Could a free CAT tool like MateCat really be of use to translators? Naomi Sutcliffe de Moraes, chair of ATA鈥檚 Translation and Interpreting Resources…
Read MoreTaking Advantage of an Opportunity
The story of how one translator taught himself what he needed to know to be able to take advantage of an opportunity. Let me…
Read More