National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health Care
The National CLAS Standards provide the framework for all health care organizations to best serve the nation’s increasingly diverse communities.
The Results-Only Work Environment (ROWE): 
Keeping a Project Manager Sane
The Results-Only Work Environment concept is a fantastic opportunity for high performers to create an individualized work/life balance.
Translation in Transition
An exploration of change in the translation industry presented from three different angles: the technological side of change, the human side of change, and the business side of change.
What is a Certified Translation?
By Caitilin Walsh Reblogged from The ATA Compass blogÌýwith permission from the author In the United States a certified translation consists of the following…
A Slammin’ Good Time at #ata57
For all our camaraderie, we translators rarely have the opportunity to get a glimpse of each other’s work. But at this year’s ATA conference,…
5 Pitfalls to Avoid in Your Freelance Translator Web Copy
by David Friedman Imagine you are your own ideal client and you stumble across your translation website. Would you be able to find out…
Death by a Thousand Cuts
By Juan Lizama Reblogged from the Oregon Society of Translators and Interpreters blog with permission from the author It is not the complex syntax,…
What to ask your client before starting a translation
By Oleg Semerikov (@TranslatFamily) Reblogged from the Translators Family blogÌýwith permission from the author (incl. the image) Every translation job is different – that…
The High Cost of Cheap Translation
Why You Shouldn’t Skimp When Leaping the Language Barrier You pay for the best product development and manufacturing. Your legal and administrative people are…
The Routledge Handbook of Interpreting: A Multifaceted Resource
By Helen Eby One of my resources is The Routledge Handbook of Interpreting, edited by Holly Mikkelson and Renée Jourdenais. Its twenty-seven chapters cover…
Entering the Big Game
How I started out only working for direct clients in my target language country, Sweden Background I decided to study to be a translator…