Regular Expressions: An Introduction for Translators
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Read MoreATA Certification Exam Preparation Workshops
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Read MoreTranslate Differently and Don’t Fear
A university professor was singing the praises of DeepL, the machine translation service, on Facebook. He claimed translators鈥 days were numbered. That made the author think of something else to say in reply.
Read MoreDesigning a Competency-Based Translator Training Program: Progress, Challenges, and Next Steps
A well-designed competency-based translator training program could be an effective and affordable means of meeting the growing need for qualified translators.
Read MoreCommunicating the Value of Our Services
Why is it so hard to communicate the value of our services, and is it really all our fault? Learn how psychological biases and a lack of understanding affect the perception of the value of translation and interpreting, and what translators, translation agencies, and professional associations can do about it.
Read MoreCollaboration among Language Professionals: Representing ATA at the ACES: Society for Editing Annual Conference
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Read MoreLetter to the Editor
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Read MorePalm Springs or Bust!
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Read MoreHow To Use Facebook To Promote Translator Services
I believe a freelance translator鈥檚 first and easiest step to creating online visibility is to set up a business page on Facebook. There are…
Read MoreTranslation Commons: A Community for Language Professionals
Reblogged from The ATA Chronicle, with permission Translation Commons is a nonprofit, volunteer-based online community designed to facilitate collaboration among diverse sectors and stakeholders…
Read MoreMental Health in Freelance Translation: Imposter Syndrome
鈥淢aybe just another run through, just to be safe.鈥 I had already checked that听.srt file around 16 times in the past couple of hours…
Read More